سنكلير造句
例句与造句
- سوف سنكلير كان الجواب على ذلك .
辛克莱应该知道答案 - السفير نويل سنكلير إيفان ماكميلان
诺埃尔·辛克莱大使 埃文·麦克米兰 - لم أكن أعرف الرئيسية سنكلير مثلك كل فعل,
我并没有你们那么了解辛克莱尔少校 - كان اسمه سنكلير .
叫辛克莱 - ويرحب أعضاء المجلس بقراركم تعيين السيد نويل سنكلير رئيسا للمكتب.
安理会成员欢迎你决定任命诺埃尔·辛克莱领导该处。 - كنت تستمع إلى إفطار مشاهدة مع داني سنكلير وهذه الدمى المتحركة.
您现在收听的是《晨间秀》 由丹尼·辛克莱尔和小伙伴们为您主持 - وشكل اقتراح سنكلير أساس الفقرة 2 من مشروع المادة 4 الذي اعتمدته اللجنة في القراءة الأولى().
Sinclair 的提议构成了委员会一读通过的第4条草案第2款的基础。 - وأجرى أعضاء المجلس والسيد غيهينو والعقيد سنكلير وممثلو البلدان المساهمة بقوات تبادلا بنّاء للآراء.
安理会成员、盖埃诺先生、辛克莱上校和与会的部队派遣国代表进行了建设性的意见交流。 - ويذهب بعض الكتاب مثل سنكلير وإلياس وأوكنيل، ﻷسباب مختلفة، إلى التأكيد على عدم تماثل اﻹعﻻنات التفسيرية والتحفظات.
Sinclair、Elias和OConnell 等学者以不同的理由主张解释性声明不应等同于保留。 - وأعرب أعضاء المجلس عن تقديرهم للدور الذي أداه، في تلك العملية، نويل سنكلير مدير مكتب الأمم المتحدة السياسي في بوغينفيل.
安理会成员对联合国布干维尔政治事务处主任诺埃尔·辛克莱在这一进程中所发挥的作用表示赞赏。 - 100- ومنذ قضية سنكلير ضد محامي صاحبة الجلالة في عام 2005، اضطر التاج إلى أن يكشف أمام الدفاع عن بيانات الشهود الخاصة بالشرطة.
自2005年Sinclair 诉 HMA 案以来,王国政府必须向被告披露警察掌握的被告证词。 - وأشار السيد سنكلير في هذا الصدد إلى أن الرؤساء المنتخبين يتولون منصبهم على خلفية من الحالات المعقدة التي تحفل سجلاتها بمسائل تشريعية وتفاوضية.
在这方面,辛克莱先生指出,当选主席是在形势复杂的背景下就职的,各种形势皆有其立法和谈判史。 - وقد أشار إ. سنكلير إلى أنه لا بد من التمييز بين مفهوم الحصانة ومفهوم عدم إمكانية الاحتكام إلى القضاء().
I. Sinclair指出,必须把豁免概念与 " 不可审理 " 概念区分开来。 - وكما يتبين من الاتفاق، كان دور مراقبي الأمم المتحدة بقيادة السفير نويل سنكلير بمثابة عامل حفاز أساسي لتحقيق تسوية سلمية لمسألة بوغانفيل.
从这一协定可以看出,以诺埃尔·辛克莱大使为首的联合国监督员发挥了作用,为布干维尔问题的和平解决起了关键推动作用。 - وفي هذا السياق، أشار السيد سنكلير إلى أنه قد يكون من المفيد أن تكون الميزانية أول بند في جدول أعمال اللجنة الخامسة، أو أن ينظر فيها في دورة استثنائية.
在这方面,辛克莱先生提出,把预算列入第五委员会议程之首,或举行特别会议加以审议 -- -- 这一点也许是值得考虑的。
更多例句: 下一页