ساهرة造句
例句与造句
- اسمع (باتي) وانا كنا نعمل معاً على القيام بحفلة ساهرة في ليلة الجمعة
看看我和Patti - لقد كنت ساهرة طوال الليل كنت ساهرة طوال الليل
我熬了一整夜,等等,我都通宵了 - لقد كنت ساهرة طوال الليل كنت ساهرة طوال الليل
我熬了一整夜,等等,我都通宵了 - اسمع (باتي) وانا كنا نعمل معاً على القيام بحفلة ساهرة في ليلة الجمعة
我们将在周五的晚会上复合 - تبدو وسيماً إنها حفلة ساهرة
今天有聚会 - من أمٍ تقضي ليلها ساهرة على أية حال؟
有谁比本就要熬夜的妈妈更合[适逃]呢 - هذه القاعة الرائعة تستضيف أيضاً حفلات ساهرة ضخمة.
这个表演大厅也用作大型招待会或庆典; - لقد بقيت ساهرة قربك حتى بزوغ الفجر لكن هذا لا يعنى أن دورها فى النوم قد حان
她看顾你至天亮 该让她休息了吧 - بيد أن الحكومة واعية بالمشكلة الممكنة والشرطة ساهرة على رصد الحالات المشتبه فيها.
然而,博茨瓦纳政府认识到了潜在的问题,警方正警惕地监测着可疑情况。 - وأردف قائلا إن عينا ساهرة ظلت ترقب إمدادات المواد الضرورية لإنتاج الأسلحة النووية، كما أن دولا عديدة تمكنت من الانتفاع بالاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
核武器生产所需材料的供应已经受到监督,许多国家已经能够从和平利用核能中受益。 - واليوم فإنها ما زالت ساهرة على أمننا، بهدوء، لكي يتسنى لنا العيش في بلد ينعم بالحرية ويتحكم في مستقبله ومصيره.
如今,它们继续静悄悄地保持高度警惕,使我们能够生活在自由的土地上,成为未来和命运的主人。 - واليوم فإنها ما زالت ساهرة على أمننا، بهدوء، لكي نتمكن من أن نعيش في بلد ينعم بالحرية يكون سيد مستقبله ومصيره.
如今,它们继续静悄悄地保持高度警惕,使我们能够生活在自由的土地上,成为未来和命运的主人。 - وعلاوة على ذلك، ستبقى الحكومة الكورية ساهرة على مدار الساعة لمراقبة السفن ذات الصلة بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية من خلال نظام المراقبة للتحكم الشامل.
此外,韩国政府将使用监测全面控制系统对朝鲜民主主义人民共和国相关船只24小时保持警惕。 - وقيل بأن المدافعة نظمت، وهي تضطلع بهذا الدور، احتجاجات وتظاهرات ساهرة صامتة وإضراب عن الطعام في مسعى منها لاسترعاء الانتباه إلى الكيفية التي يميّز بها نظام محكمة الأسرة الحالي ضد النساء.
作为主任,据报告该被告组织了抗议、警戒和绝食,努力使人们注意现有家庭法院制度如何歧视妇女。 - وتؤكد نيكاراغوا من جديد التزامها بمواصلة العمل على تدعيم هذا المجلس، ساهرة على أن يسود الحوار والتعاون وإعمال الحقوق في جميع أرجاء العالم وعدم التسييس وعدم الانتقائية والمساواة للجميع.
尼加拉瓜重申承诺继续努力加强理事会的建设,确保对话、合作、普及权利、非政治化、非选择性和各方公平得到奉行。
更多例句: 下一页