سانتاندر造句
例句与造句
- ميدالية " الجنرال سانتاندر " الذهبية التي تمنح لأفضل طالب في " كلية سانتا ليبرادا " (1956)
哥伦比亚国际法学会荣誉会员(2009年) - وتستخدم مقاطعتا أروكا ونورت دي سانتاندر طرائق خاصة بهما، يطلق عليهما " نحو النمو " و " فلنتغيَّر " على التوالي.
阿劳卡及北桑坦德省分别推行增进方案和改革方案。 - مظاهر التكريم حصل على ميدالية " الجنرال سانتاندر " الذهبية التي تمنح لأحسن طالب في " كلية سانتا ليبرادا " (1956)
圣利布拉学院颁授最佳学生的桑坦德将军金牌(1956年) - (أ) حصل على ميدالية " الجنرال سانتاندر " الذهبية التي تمنح لأحسن طالب في " كلية سانتا ليبرادا " (1956).
(a) 圣利布拉学院颁授最佳学生的桑坦德将军金牌(1956年)。 - واستمر حدوث المذابح بصفة رئيسية في محافظات أنتيوكيا وتشوكو ونورتي دي سانتاندر وفالي.
大屠杀继续主要发生在Antioquia、Chocó、Norte de Santander 和 Valle省。 - وظلَّت المساحة المزروعة بشجيرة الكوكا مستقرَّةً أو تراجعت في 20 مقاطعةً من المقاطعات الاثنتين والثلاثين، بينما لم تطرأ زيادة سوى في المقاطعات الثلاث نورتي دي سانتاندر وكاكويتا وتشوكو.
在32个省份当中,有20个省的古柯树种植面积保持稳定或下降,只有北桑坦德省、卡克塔省和乔科省三个省份出现增加。 - وخلال سنتي 1999 و 2000، وقعت وزارة العمل والشؤون الاجتماعية على اتفاق تعاون مع مصرف سانتاندر المركزي لأمريكا اللاتينية بشأن الموافقة على قروض لمشاريع المرأة.
1999至2000年,劳工和社会事务部与西班牙美洲桑坦德中央银行(有限公司)签订了有关妇女企业项目信用贷款议定的合作协议。 - وقد تلقى أعضاء النقابة الوطنية للعاملين في قطاع الصحة تهديدات مستمرة من جانب المجموعات شبه العسكرية وذلك في كل من مديرية فالليه ديل كوكا ومديرية نورتي دي سانتاندر على وجه الخصوص (انظر الفرع 7 من الفصل السابع).
在考卡山谷省和圣安德烈斯省,附属于ANTHOC工会的医务人员经常收到准军事团体的恐吓(见第七章7节)。 - 18- ويأتي المشردون داخلياً في الوقت الحاضر عملياً من جميع المحافظات الكولومبية، ولكن محافظات أنتيوكيا وبوليفار وشوكو وكوردوبا وسانتاندر ونورتي دي سانتاندر ما زالت أكثر المحافظات تأثراً بهذا الوضع.
现在国内流离失所者几乎来自哥伦比亚各省,但安蒂奥基亚、博利瓦尔、乔科、科尔多瓦、桑坦德和北桑坦德仍然是受影响严重的地区。 - 16- تواصل النيابة العامة في بعض المناطق مثل أراوكا ونورتى دي سانتاندر إصدار أوامر اعتقال دون أسباب قانونية سليمة، في جرائم التمرد وما يتصل به، مما يؤدي إلى عمليات الاحتجاز التعسفي.
在一些省,例如Arauca和Norte de Santander,检察长办公室继续对叛乱和相关犯罪发出没有可靠法律依据的逮捕令,这导致任意拘留的情况出现。 - وأثناء الزيارات لمحافظات سانتاندر وسوكر وبوليفار قابل ممثل الأمين العام ممثلي مجتمعات المشردين داخلياً من هذه المحافظات ومن محافظة كوردوبا (قرطبه) المجاورة ومن منطقة مونتيس دي ماريا.
在访问Santander、Sucre和Bolívar三省时,秘书长代表会晤了这三省、临近的Córdoba省以及Montes de María地区的国内流离失所者的代表。 - وذُكر أن امتناع الحكومة عن اتخاذ إجراءات لوقف جرائم الجماعات شبه العسكرية قد تجلى في الحوادث الأخيرة في مقاطعة سانتاندر وفي منطقة أورابا بمقاطعة أنتيوكيا، وأن المدنيين المشتبه في تعاطفهم مع جماعات حرب العصابات لا يزالون يشكلون الضحايا الرئيسيين في حالات الاختفاء القسري.
政府未能采取行动去制止以Santander省和Antioquia省Urab区最近发生的事件为突出表现的准军事集团罪行。 被怀疑为以同情游击队的平民仍然是强迫失踪案的主要受害者。