سارٍ造句
例句与造句
- السحر غير سارٍ هنا، إن البلدة آمنة.
这里没有魔法了 小镇是安全的 - 96- ووفقاً لما ذكرته الحكومة، فإن قانون فينمارك سارٍ وفقا لغرضه.
政府认为,《芬马克法》正按预期效果实施。 - وهذا التحفظ سارٍ لمدة 5 سنوات فقط، ويمكن تجديده لمدة 5 سنوات أخرى.
这项权利的保留期只有5年,但可再延长5年。 - 4-4 وتوضح الدولة الطرف أن مبدأ الفصل بين السلطات سارٍ في بيلاورس.
4 缔约国解释说,白俄罗斯采用权利分离的原则。 - (ب) أن يفوا بما هو سارٍ من معايير أخلاقية ومعايير أخرى في هذه الدولة؛
(b) 符合本国所适用的道德标准和其他标准; - (ب) أن يفوا بما هو سارٍ من معايير أخلاقية ومعايير أخرى في هذه الدولة؛
(b) 供应商或承包商符合本国所适用的道德标准和其他标准; - وأبدت اللجنة ارتياحها لإحدى الدول الأطراف لأن وقفاً فعلياً لتطبيق عقوبة الإعدام سارٍ فيها().
委员会满意地注意到,有一个缔约国实际上已开始暂停使用死刑。 - لا يوجد قانون سارٍ في بنغلاديش لتوفير المساعدة للدول التي تطلبها في مسائل التحقيقات الجنائية والإجراءات القضائية.
孟加拉国没有现行法律向请求国就刑事调查或刑事诉讼提供协助。 - علاوة على ذلك، تستعيد الدولة سلطتها تدريجيا في جميع أنحاء البلد، بينما العمل سارٍ في الجمعية الوطنية.
此外,国家权力在全国境内正逐步得到恢复,同时国民议会正在开展工作。 - ويوجد نظام سارٍ منذ بضع سنوات ينص على أن يتم توزيع جميع الإحصاءات المرتبطة بالأفراد حسب الجنس.
一项规定所有与个人有关的统计资料必须按性别详细列出的条例现已实行了好几年。 - ولذا، لا يوجد حالياً أي نظام دولي سارٍ ينص على المسؤولية والتعويض الناشئين عن نقل البضائع من المواد الخطرة والضارة.
因此,目前没有有效的国际制度来管制有害和有毒物质运输中产生的责任和赔偿问题。 - (د) مدى الامتثال لما هو سارٍ في المكان الذي ستُؤدَّى فيه الأعمال أو الخدمات أو التوريدات من أحكام تتعلق بحماية اليد العاملة وبظروف العمل؛
(d) 对工程、服务或供应实施地现行就业保护和工作条件方面的规定的遵守; - (1) هل من المزمع استخدام المادة الكيميائية المستوردة لأي إعفاء محدد أو لغرض مقبول سارٍ بموجب اتفاقية استكهولم؟()
(1) 进口化学品是否在《斯德哥尔摩公约》中享有任何特别豁免或符合可接受用途的拟议用途? - وأفادت المنظمة بأنه ما من إطارٍ قانوني سارٍ يكفل التصرف في هذه الملفات على المدى البعيد وينظِّم إمكانية الاطلاع العام عليها(62).
人权观察指出,没有恰当的法律框架来确保长期管理这些文件并使公众有机会获得这些文件。 - 318- ويجوز إقامة دعوى النزاع الإداري ضد تصرف إداري سارٍ قانونياً أو ضد صمت الإدارة أو لاستعادة عقار مصادر والتعويض عن الأضرار.
可以对有法律效力的行政行为、政府沉默或缴获的财产的退还及损失赔偿提起行政争议诉讼。
更多例句: 下一页