زمانية造句
例句与造句
- بالحديث عن هذا, لربما تود التفكير بتجديد ساعتك اليوميّة إلى سمة زمانية أكثر تقليديةً.
说到夜猫子 你不妨考虑一下 将生物钟调至更传统的时型 - ولم تلاحظ أي اتجاهات زمانية واضحة في تركيزات الاندوسلفان في الغلاف الجوي القطبي الشمالي (Hung et al.، 2002).
没有观测到北极大气中硫丹浓度有任何明确的时间趋势(Hung等人,2002年)。 - ويجري إعداد تحليلات مكانية زمانية للتهطال والحرارة والكساء الأرضي والظواهر الأخرى ذات الصلة من أجل إعداد نموذج أولي يُحتذى.
目前正在为建立一个模型原型就降雨量、温度、陆地覆盖和其他相关现象进行空间的时间顺序分析。 - وكان من الصعب وضع أنماط زمانية حيث لم تكن هناك بيانات كافية ولم تكن المقارنة بين مختلف المناطق صالحة بالضرورة.
由于数据不够充足,以及各区域间进行的比较分析并非完全正确,因此较难得出相关的时间变化模式。 - `3` إتاحة نتائج النماذج ضمن آفاق زمنية أقصر ونطاقات زمانية مختلفة من أجل توفير معلومات عن مختلف الأطر الزمنية المطلوبة لتدابير التكيّف المختلفة؛
提供较短期和不同时间尺度的模型输出结果,以便提供不同适应措施所需的不同时间范围的信息; - ويشمل اتساق البيانات الإحصائية الاتساق بين المتغيرات المختلفة ذات الصلة بنفس اللحظة الزمانية، والاتساق بين نفس المتغيرات في لحظات زمانية مختلفة، كما يشمل الاتساق الدولي.
统计数据的一致性包括同一时间点的不同变数之间的一致性,相同的变数在不同的时间点之间的一致性,和国际间的一致性。 - ولذلك، هنالك حاجة إلى عمليات الرصد المعتمدة على أجهزة استشعار متعددة ومعلومات زمانية ومكانية أفضل.كما تبين أن ثمة حاجة إلى مواصلة تطوير نظم المعلومات المتكاملة التي تجمع بين الخدمات الموجهة إلى المستعملين وبيانات رصد الأرض وتحديد المواقع والاتصالات.
因此需要具有经改进的时空信息的多种传感器观测。 还确定有必要进一步开发将用户服务同地球观测、定位和通信数据结合起来的综合信息系统。 - وأبلغ عدد من المجيبين عن فرض قيود أو أشكال حظر على المعدات، وفرض قيود مكانية أو زمانية أو متعلقة بجهد الصيد فيما يخص الصيد بالشباك العائمة في المناطق الواقعة ضمن حدود الولاية الوطنية (الاتحاد الأوروبي ونيوزيلندا والاتحاد الروسي).
若干答复者报告了限制或禁止渔具的情况以及在其国家管辖区内对流网捕鱼的渔区、渔期、或努力量的限制(欧洲联盟、新西兰和俄罗斯联邦)。 - ويرى صاحب البلاغ أن أقل ما يمكن أن يقال عن تعليل المحكمة الدستوريـة هو أنه غير مقنع. فهو يرى أن " ... من المستحيل، لأسباب زمانية وغيبية، أن تُكَرَّر بدقة كل الوقائع التي جرت في المحكمة الابتدائية.
宪法法院所作推理让提交人感到没有说服力: " .由于时间和形而上学的原因,要如实地复制审理法院中所发生的全部事件不大可能。 - 33- ولما كانت عملية وضع سياسات التكيف تنطوي على تدابير تكيّف ضمن آفاق تخطيط متفاوتة، فهي تتطلب استخلاص نتائج نماذج في الأطر الزمنية المناسبة وباستبانات زمانية ملائمة (يومياً أو شهرياً أو سنوياً أو كل عشر سنوات مثلاً).
由于适应政策制定涉及不同规划周期的适应措施,因此需要获得相关时间段内具有适当时间分辨率(例如:每天、每月、每年、每十年)的模型输出结果。 - وذُكر أن الأوساط المعنية بإدارة الكوارث، والتي تتكوّن من الأجهزة المعنية بالحماية المدنية ومن منظمات حكومية وغير حكومية ومنظمات علمية، لديها متطلّبات متنوعة بخصوص الحصول على المعلومات اللازمة مع ما تنطوي عليه من أبعاد زمانية ومكانية مناسبة. ولكي تكون المعلومات مفيدة، ينبغي إيصالها في وقت الحاجة إليها وبقدر كاف من التفصيل.
灾害管理界 -- -- 由民防机构、政府和非政府组织以及科学组织组成 -- -- 对具有适当时空跨度的信息有着不同的要求;并且信息若要有用,就应在需要时并以足够详细的形式提供。