روايتي造句
例句与造句
- و لكنني أحضرت روايتي الأخيره
但我带来了最[後后]一个故事 - أما زلت تريدين قراءة روايتي ؟
你还想看我的小说么? - لم تعجبه روايتي "شئون الحفلة"
他在宴会上诋毁尼克队 - (إذاً ، يا (أل تعتقد أن روايتي سيئة ؟
艾尔,你觉得我写得很烂? - حسناً, انتهى الامر, لقد رفضوا روايتي
别闹了 你烦什么啊 - و سفري سيعطيني الوقت في تأليف روايتي الجديدة.
航程中我就有时间写我的新小说了 - روايتي الجديدة أنا مهتمة لمعرفة رأيك بها
我的新小说 我迫不及待想听你的感想 - حصلت لي على دفتر جميل اخبريني للذهاب لاكتب روايتي
她买了精美的笔记本让我写小说 - لما أخبرتهم أن روايتي سوف تنشر ؟
你干吗告诉他们我的小说已经在出版了? - وتلاحظ اللجنة التباين بين روايتي الحادث.
委员会注意到对该事件的两个不同的说法。 - إضافة إلى انه كيف احصل على الوقت لإعادة كتابة روايتي وما يزال علي ان اخدمها واقوم بواجبي المخلص نحوها
再说我哪有时间 一[边辺]重写一[边辺]做她的忠实佣人 - وترغب اللجنة في الإسهام في الجهود الرامية إلى وضع حد للتحريض من الطرفين، وتوفير منتدى للاستماع إلى روايتي الطرفين والتوفيق بينهما، وتعزيز التثقيف عن السلام في الميدان بمساعدة المجتمع المدني.
委员会愿协助努力制止双方的煽动行为,为听取各方陈述并达成和解提供一个场所,在民间社会的帮助下促进实地的和平教育。 - 4-13 وتقول الدولة الطرف كذلك إن روايتي صاحبي الشكوى اللتين سردتا أثناء إجراءات اللجوء الأولى، فيما يتعلق بالأنشطة السياسية التي أدت إلى رحيلهما الأول عن تونس، قد اختلفت بشأن مسائل أساسية.
13 缔约国还指出,申诉人在第一次和第二次庇护程序期间关于他们因从事政治活动而被迫离开突尼斯的叙述在一些要点上存在出入。 - وتلاحظ اللجنة كذلك الاختلاف بين روايتي الدولة الطرف وصاحبة الشكوى عن ملابسات هذه الأحداث وإن كان الطرفان متفقين على أن السيد سونكو والسباحين الثلاثة الآخرين اعترضتهم سفينة الحرس المدني وصعدوا على متنها وهم أحياء.
委员会进一步注意到,缔约国和申诉人围绕事件情况的说法相左,但双方都认为Sonko先生和其他三名游泳者受到国民卫队船只的拦截,被带到船上时仍然活着。 - وتلاحظ اللجنة كذلك الاختلاف بين روايتي الدولة الطرف وصاحبة البلاغ عن الظروف المحيطة بهذه الأحداث ولكن اتفق الطرفان على أن السيد صونكو والسباحين الثلاثة الآخرين اعترضتهم سفينة الحرس المدني وصعدوا على متنها وهم أحياء.
委员会进一步注意到,缔约国和申诉人围绕事件情况的说法相左,但双方都认为Sonko先生和其他三名游泳者受到国民卫队船只的拦截,被带到船上时仍然活着。
更多例句: 下一页