رصين造句
例句与造句
- إنه يتطلب عقل رصين لتنفيذ هكذا عمل.
做这种任务需要意志坚强的人 - أحتاج رجلا بمعدة قوية وعقل رصين
我需要一个意识清醒,肠胃坚强的. - وكأنك رصين و ذكى
如同你清醒又聪明一样 - ارتاح. انه رصين جدا
放心,他很谨慎 - سيكون لباسها رصين عبارة عن رسالة تذكير بأنها أرملة وحيدة
她的衣服会小心地提醒你 她是个孤单的寡妇 - الدراسات الاجتماعية - الاقتصادية هي ثمرة تحليل رصين بواسطة أدوات جيدة النوعية.
社会经济研究是采用优质工具进行透彻分析的结果。 - وتعتبر اللجنة ذلك شرطا أساسيا لتصميم هيكل رصين لمكتب الأخلاقيات.
委员会认为这对道德操守办公室合理架构的规划至关重要。 - وتعتبر اللجنة الاستشارية ذلك أمرا أساسيا لتصميم هيكل رصين لمكتب الأخلاقيات.
委员会认为这对道德操守办公室合理架构的规划至关重要。 - وتعد الدراسات الاجتماعية - الاقتصادية ثمرة تحليل رصين بواسطة أدوات جيدة النوعية.
社会经济研究是通过运用一系列优质手段而获得的分析结果。 - وأن نجد حل رصين وعقلاني وربما نضحك حتى عليه في يوماً ما.
我们可以找个冷静理性的解决方法 可能最[後后]我们一笑置之 - لقد انطلقت دورة مؤتمر نزع السلاح هذا العام بتقييم رصين قدمه الأمين العام للأمم المتحدة.
今年裁谈会是以联合国秘书长作出冷静的评判为开端的。 - وأكدت أن استعراض العشر سنوات الاستراتيجي خرج بتحليل رصين للطبيعة المتغيرة للصراعات وتزايد خطرها على الأطفال.
十年期战略审查认真分析了多变的冲突性质及儿童遭受的日益严重的威胁。 - 70- إن التحقق بشكل رصين ومنتظم وشفاف من النجاح سمة حاسمة من سمات السياسة المستدامة والناجعة.
可持续和有效政策的关键特征,是其实施的成功程度能获得严格、定期和透明的核查。 - إن تحديد مثل هذه الأهداف لا يوفر أساسا للرصد الفعال للأداء، وينبغي الاستعاضة عنه بتحليل رصين وواقعي.
这种指标的订立让人无法对其实施情况进行有效监测,因此应由专业的现实分析予以取代。 - وعليه فإننا نعرب عن أملنا في أن تفضي تطورات هذا اﻷسبوع المكربة إلى قيام البلدان كافة بإجراء تقدير رصين لما يترتب عليها من آثار.
因此,我们希望本周令人沮丧的事件将触发所有国家冷静评估这些事件的影响。
更多例句: 下一页