×

رجح造句

"رجح"的中文

例句与造句

  1. في حالة وجود تنازع بين أي حكم في هذا النظام وأي حكم في اﻻتفاقية رجح كفة اﻻتفاقية.
    如本议事规则的任何规定与公约的任何规定发生冲突,以公约为准。
  2. فإذا رجح أن يكون هذا الأثر كبيراً ومهماً ومباشراً، كان الحصول على موافقة الشعوب الأصلية أمراً ضرورياً؛
    如果很可能产生重大、重要或直接影响,则必须征得土着人民的同意;
  3. ويبدو أن اليقين القانوني المكتسب بهذا الحكم قد رجح على احتمال شمول معاملات كان يُقصد استبعادها.
    该规定所取得的法律确定性似乎超过了将原定排除在外的交易涵盖在内的可能风险。
  4. ويبدو أن اليقين القانوني المكتسب بهذا الحكم قد رجح على احتمال شمول معاملات كان يقصد استبعادها.
    这一规定所取得的法律上的确定性似乎超过了将意欲排除在外的交易包括在内的危险。
  5. ويبدو أن اليقين القانوني المكتسب بهذا الحكم قد رجح على احتمال شمول معاملات كان يُقصد استبعادها.
    这一规定所取得的法律上的确定性似乎超过了将意欲排除在外的交易包括在内的危险。
  6. واحد من المعلمين في المعهد، الأب فادي رجح لي أن المسيحية الشرقية تكون على اتصال مع أصولها بصورة أكبر عن تلك الغربية
    神学院的一位助教Fady神父提示我, 东部的基督教要比西部更贴近它的源头。
  7. وإذا تساوت أصوات القضاة رجح فريق القاضي اﻷكبر سنا، )الفقرتان ٣ و ٤ من المادة ٢١ من النظام اﻷساسي(.
    法官投票数相等时,年事最高之法官应投法定票(《规约》第十二条第三项和第四项)。
  8. وإذا تساوت أصوات القضاة رجح فريق القاضي الأكبر سنا (الفقرتان 3 و 4 من المادة 12 من النظام الأساسي).
    法官投票数相等时,年事最高的法官应投决定票(《规约》第十二条第三项和第四项)。
  9. ويحتمل أيضا أن يكون مما رجح الكفة ضد اليورو أن المصرف الأوروبي المركزي، والترتيبات المؤسسية الجديدة لصنع السياسة العامة في منطقة اليورو، لم يكتسبا المصداقية الكاملة حتى الآن.
    欧洲央行和欧元区决策的新的机构安排尚未获得人们充分的信任,这也可能是不利于欧元的因素。
  10. وهناك توازن دقيق في هذه المسألة ولكــن عدم تقديــم الحكومات ﻷي تعليقــات عليها أو مقترحات لتغييرها هو الذي قد يكون رجح كفة النص الموجود.
    这个问题相当平衡,但是如果政府一方不提出任何评论或提出要求改变的建议,那么天平就会向现有案文倾斜。
  11. وقد عانت عدة بلدان متقدمة بما فيها إسبانيا وأيرلندا والولايات المتحدة الأمريكية زيادات كبيرة جدا في معدلات البطالة مما رجح أن له صلة بالأثر الحاد للأزمة المالية في هذه البلدان().
    爱尔兰、西班牙和美国等几个先进国家的失业率尤其大幅上升,可能与这些国家金融危机的剧烈影响有关。
  12. ومع هذا، فقد كانت هناك نسبة كبيرة من النتائج التي حققها البرنامج الإنمائي على الصعيد العملي، وقد رجح الاتجاه العملي الاتجاه النظري في مجال القضاء على الفقر بنسبة اثنين إلى واحد.
    不过,开发计划署的成果有相当一部分是属于下游范围的,其中在消灭贫穷领域,下游与上游之比为2比1。
  13. مع التسليم بأهمية العولمة في الميدان اﻻقتصادي، رجح المشاركون أن تنجم اﻷخطار المقبلة على السﻻم من التوترات اﻹثنية التي قد تؤدي بدورها إلى تفتت دول قائمة.
    与会者承认全球化在经济方面十分重要,但也认为今后对和平的威胁更有可能来自族裔紧张,这可能会导致目前各国分崩离析。
  14. وفي هذا الصدد، رجح معظم هؤلاء المشاركين أن يكون مقر الهيئة الجديدة في جنيف، وبينوا أن هذا الموقع سيكون مناسباً جداً بما أن المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية موجودة هي الأخرى في تلك المدينة.
    为此,多数人希望新机构设在日内瓦,认为在那里极为有利,因为有关的国际组织和非政府组织都在这座城市。
  15. 12- وينبغي وقف الهجوم إذا تبين أن الهدف ليس هدفاً عسكرياً أو مشمولاً بحماية خاصة، أو إذا رجح أن يسبب الهجوم إصابات غير متناسبة للمدنيين أو أنه يلحق أضراراً بأهداف مدنية.
    如果发现目标实际上是非军事性质的,或受到特殊保护的,或者攻击有可能对平民造成过分伤害或毁坏民用物体,就必须停止攻击。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "رجبي"造句
  2. "رجب محمد"造句
  3. "رجب عبد العزيز"造句
  4. "رجب عبد"造句
  5. "رجب طيب إردوغان"造句
  6. "رجح الكفة"造句
  7. "رجحان"造句
  8. "رجس"造句
  9. "رجع"造句
  10. "رجع الى"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.