ديجيتال造句
例句与造句
- محطة قاعدة الأجهزة اللاسلكية طراز آسترو " ديجيتال سبكترا (Astro Digital Spectra)
Astro Digital Spectra基地站无 线电 - ويقدِّم هذا الدعم حتى الآن كلٌ من المؤسسة الهندية لأبحاث الفضاء ومؤسسة ديجيتال غلوب.
到目前为止,印度空间研究组织和数字地球公司提供了此种支助。 - فعرضت شركة ديجيتال غلوب منتجات بيانات ساتلية عالية الاستبانة لازمة لمواجهة الطوارئ، وقدَّمت لمحةً عامةً عن خدماتها.
数字全球介绍了应急反应所需高分辨率卫星数据产品并概述了其服务。 - ولتبديد هذه الشواغل، اقترحت شركة ويسترن ديجيتال تصفية أصول الإنتاج الأساسية لصناعة محركات الأقراص الصلبة بقياس 3.5 بوصة.
为消除这些关切,西部数据提出剥离用于制造3.5英寸硬盘的关键生产性固定资产。 - (ك) شركة ديجيتال غلوب، التي أتاحت للأمم المتحدة الوصول المجاني إلى محفوظات الصور الساتلية في إطار ترخيص تقييمي لمدة ستة أشهر؛
(k) DigitalGlobe向联合国免费提供6个月的卫星图像档案查阅许可; - وأنشأت " ديجيتال غلوب " حساب تقييم من أجل برنامج سبايدر لدى " كلاويد سيرفيس " لتيسير الحصول على الصور الملتقطة قبل وقوع الزلازل وبعدها.
DigitalGlobe公司为天基信息平台开设了一个云服务评价账户,使其能够获取震前和震后图像。 - (ز) إدارة الفضاء الوطنية الصينية ومنظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ وشركة ديجيتال غلوب، التي ساهمت في المؤتمر السنوي الذي ينظّمه برنامج سبايدر.
(g) 中国国家航天局、亚洲太平洋空间合作组织和数字地球公司为天基信息平台在北京举办的年度会议提供捐助。 - 50- أبدى المؤتمر امتنانه وتقديره للدعم المقدَّم من وزارة الشؤون المدنية ووزارة الشؤون الخارجية ووزارة المالية في الصين وإدارة الفضاء الوطنية الصينية ومنظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ وشركة ديجيتال غلوب.
会议赞赏地确认中国民政部、外交部、财政部、中国国家航天局、亚太空间合作组织和数字全球所提供的支持。 - 32- وقدَّم ممثّل شركة ديجيتال غلوب عرضاً مفصَّلاً بيَّن فيه قوة الصور العالية الاستبانة ومساهمة الشركة في توفير مثل تلك الصور خلال كوارث متنوّعة.
数字地球公司的代表作了详细的专题介绍,演示了高分辨率图像的威力和各种灾害期间数字地球公司为提供此种图像作出的贡献。 - وإلى جانب الأموال المقدَّمة من برنامج سبايدر، استُخدمت الهبات المقدَّمة من إدارة الفضاء الوطنية الصينية ووزارة الشؤون المدنية وشركة ديجيتال غلوب لتغطية جزء من التكاليف المرتبطة بمكان انعقاد المؤتمر واحتياجاته اللوجستية.
除了联合国天基信息平台的资助外,还利用中国国家航天局、民政部和数字全球的捐助负担会场和后勤的部分相关费用。 - وتتمثل أبرز الحالات في هذا الصدد في تملّك شركة ويسترن ديجيتال الأمريكية لشركة فيفيتي تكنولوجيز من سنغافورة، وهما، على التوالي، ثاني وثالث أكبر الشركات المصنعة للأقراص الصلبة في العالم.
这方面最突出的一个案例是最近美国西部数据并购新加坡Viviti科技一案,二者分别是全球第三和第二大硬盘驱动器制造商。 - ٥٥- وأقرَّ المشاركون في المؤتمر مع التقدير بالدعم المقدَّم من وزارة الشؤون المدنية في الصين، وإدارة شؤون الفضاء الوطنية الصينية، ووزارة الشؤون الخارجية في الصين، ووزارة المالية في الصين، ومنظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ، وشركة ديجيتال غلوب.
与会者感谢中国民政部、中国国家航天局、中国外交部、中国财政部、亚太空间合作组织和数字地球公司提供的支助。 - 45- وأقرَّ المشاركون في المؤتمر مع التقدير بالدعم الذي قدّمته وزارة الشؤون المدنية الصينية، والإدارة الوطنية الصينية لشؤون الفضاء، ووزارة الشؤون الخارجية الصينية، ومنظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ، والمركز الوطني الصيني للحدّ من الكوارث الوطنية، وشركة ديجيتال غلوب.
与会者感谢中国民政部、中国国家航天局、中国外交部、亚太空间合作组织、中国国家减灾中心和数字地球公司提供的支助。 - وبناءً على طلب من المركز الوطني الصيني للحدّ من الكوارث، طلب برنامج سبايدر على الفور من المركز الوطني للاستشعار عن بُعد التابع للمؤسسة الهندية لأبحاث الفضاء ومن مؤسسة ديجيتال غلوب الحصول على صور ساتلية بالغة الدقة للمنطقة المتضررة.
应中国国家减灾中心的请求,天基信息平台立即请印度空间研究组织国家遥感中心和DigitalGlobe公司获取受灾地区的高清卫星图像。 - وسلّط الضوء على مساهمات شركة ديجيتال غلوب في ميثاق التعاون على تحقيق الاستخدام المنسّق للمرافق الفضائية في حال وقوع كوارث طبيعية أو تكنولوجية (المسمّى أيضا " الميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الكبرى " ) ومساهمات برنامج سبايدر.
突出介绍了数字地球公司对《在发生自然和技术灾害时协调使用空间设施的合作宪章》(又称《空间与重大灾害问题国际宪章》)和天基信息平台的贡献。
更多例句: 下一页