×

دواوين造句

"دواوين"的中文

例句与造句

  1. وأنشأت بعض دواوين المناطق وظائف منسقين للأنشطة الرامية إلى كفالة تكافؤ فرص المرأة والرجل.
    一些州办公室还设立了男女机会平等问题协调人一职。
  2. وعندما تشكلت اللجنة الجديدة في عام 1999 تمت أيضا تعيينات جديدة إلى دواوين أعضاء اللجنة.
    在1999年新的委员会组成时,任命了新的委员会领导班子。
  3. (6) تلاحظ اللجنة وجود دواوين لأمين المظالم في ليتوانيا، بما في ذلك أمين المظالم التابع للبرلمان (سيماس).
    (6) 委员会注意到缔约国设有立陶宛监察专员办公室,包括议会监察专员。
  4. وأكد الوفد لاحقاً أن دواوين المظالم وخدمات الوساطة لمعالجة حالات العنف على أيدي الشرطة موجودة في العديد من المقاطعات.
    之后,代表团强调,一些州设有处理警方暴力案件的监察员和调解服务。
  5. وتتولى وزارة الخارجية والتجارة أيضا دور الميسر لوسائط الإعلام بالترادف مع دواوين الوزارات لكفالة نشر هذه المعلومات بالدقة والتوقيت الملائمين.
    外交和外贸部还承担了协同各部长办公厅协助媒体的任务,确保准确及时宣传这类信息。
  6. وتتضمن المواضيع التي ستبحثها اللجنة تدابير إيجابية يمكن اتخاذها، وتوحيد مختلف قوانين مكافحة العنصرية في قانون واحد، وإدماج مختلف دواوين المظالم في ديوان واحد.
    委员会审查的问题之一是可否采取积极措施,将各项反歧视规定合并为一套法律,并将各监察专员纳入一个办公室。
  7. 145- وعين رئيس الجمهورية، في 1992، نساء في مراكز المسؤولية في دواوين كل وزارة للتغلب على العقبات التي تعوق المساواة بين الجنسين.
    145.共和国总统1992年在《干部法》之外任命一批妇女在内阁各部出任重要职位,以便克服在妇女平等问题上的障碍。
  8. ولبلوغ تلك الغاية، أشار إلى أهمية الحق في الحصول على المعلومات ووجود قوانين لحماية فاضحي الفساد وآليات مستقلة لمكافحة الفساد، مثل دواوين المظالم، ومؤسسات وطنية لحقوق الإنسان لديها قدر أكبر من الموارد.
    他认为应该制定获得信息权和保护线人的法律,建立监察专员等独立的反腐机制,为国家人权机构调拨更多资源。
  9. 16- تلاحظ اللجنة وجود أمناء للمظالم على المستوى الاتحادي ومستوى المقاطعات، لكنها تأسف لأن باكستان لم تنشئ بعد دواوين لأمين المظالم المعني بالأطفال على المستوى الاتحادي وعلى مستوى المقاطعات.
    委员会注意到在联邦和省份两级都设有申诉专员,但是它感到遗憾的是:巴基斯坦还没有在联邦和省份两级设立儿童问题申诉专员办公室。
  10. وأفاد المتدربون وكبار المديرين من المكاتب الإحصائية الوطنية، لدى عودتهم إلى دواوين عملهم، أن المهارات التي اكتسبوها من خلال التدريب الذي وفّره المعهد الإحصائي أسهم في تحسين فهمهم وأدائهم الوظيفي.
    受训人员和国家统计局高级管理人员回到工作岗位后都报告称,在亚太统计所提供的培训中获得的技能使他们提高了认识并改善了工作绩效。
  11. ويمكن تقسيم معظم المؤسسات الوطنية القائمة إلى فئتين عريضتين هما " لجان حقوق الإنسان " و " دواوين المظالم " .
    对现有的大多数国家机构,可分为两大类: " 人权委员会 " 和 " 监察员办公室 " 。
  12. وفي عام 2007، نشرت دواوين أشعار كتبتها شاعرات شابات ينتمين إلى منظمة " خوبوني بورسيغو " غير الحكومية، وذلك إلى جانب مشاريع إبداعية أخرى.
    非政府组织 " Khuboni Porsigu " 所属的青年女诗人于2007年出版了诗集,除此之外,还有其他具有创意的项目。
  13. وقد أدت المشاركة المتزايدة في الأهمية والتأثير من جانب المرأة في مجال العمل إلى تعيين ثلاث وزيرات، وسفيرتين، وأربع رئيسات للدواوين الحكومية، والعديد من القيادات النسائية العليا في دواوين الوزارات والإدارات التقنية.
    妇女已越来越多地参与并影响政治,其表现包括:政府部门和技术管理局等机构任命了三位女部长、两位女大使、四位女办公室主任和很多名女性高级干部。
  14. واستفسر المشاركون في الاجتماع المشترك بين اللجان عن إمكانية عقد دورات لهيئات المعاهدات خارج جنيف وتناولوا سبل ووسائل تعزيز مشاركة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، بما في ذلك أمناء دواوين المظالم، في نظام هيئات المعاهدات.
    委员会间会议与会者询问了在日内瓦以外的地方召开条约机构会议的可能性,并讨论了加强国家人权机构(包括监察员)参加条约机构系统的各种方法和途径。
  15. (أ) ضمان الرصد الفعال لأماكن الاحتجاز والمؤسسات المحلية والوصول المنتظم إليها والتفتيش عليها من جانب هيئات مستقلة أو دواوين مظالم أو أعضاء في الجهاز القضائي يحِّقُ لهم إجراءُ زيارات مفاجئة لتلك الأماكن والمؤسسات وإجراءُ مقابلات شخصية مع الأطفال والموظفين خلال جلسات خاصة يعقدونها معهم والتحقيقُ في مزاعم حدوث عنف؛
    (a) 确保独立机构、监察机关或司法机关成员有效监督、定期查访和检查拘留地点和社区型机构,这类机构或人员有权不经宣布进行查访,与儿童和工作人员进行私下面谈并对暴力指控展开调查;
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "دواه"造句
  2. "دوان"造句
  3. "دوامية"造句
  4. "دوامة الخيل"造句
  5. "دوامة"造句
  6. "دوايت"造句
  7. "دوايت آيزنهاور"造句
  8. "دوب"造句
  9. "دوبا"造句
  10. "دوباتا"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.