دشن造句
例句与造句
- دشن المرصد الفلكي ﻷمريكا الوسطى في تيغوسيغالبا .
特古西加尔巴中美洲天文观测台已经落成。 - وقد دشن مركز الإعلام المشروع في نيروبي في عام 2002.
该项目是由内罗毕联合国新闻中心于2002年发起的。 - وأعرب متكلم آخر عن تقديره لمركز أخبار اﻷمم المتحدة، الذي دشن حديثا.
另一个发言者对新近设立的联合国新闻中心表示赞赏。 - وقد دشن المبادرة رئيس مؤتمر الأطراف، وحظيت بدعم قوي من الأطراف.
这项举措系由缔约方大会主席发起、并随后得到了各缔约方的大力支持。 - وقد دشن هذا الصك انتهاء الاضطرابات المدنية في البلد، وانتقالها إلى مرحلة التنمية السلمية.
这一文件标志着塔吉克斯坦国内对立的结束,进入了和平发展的进程。 - في عام 1999، دشن الأمين العام متحف محكمة العدل الدولية في الجناح الجنوبي من قصر السلام.
1999年,秘书长为国际法院当年在和平宫南楼开设的博物馆揭幕。 - في عام 1999، دشن الأمين العام للأمم المتحدة متحف محكمة العدل الدولية في الجناح الجنوبي من قصر السلام.
1999年,联合国秘书长为国际法院在和平宫南楼开设的博物馆揭幕。 - في عام 1999، دشن الأمين العام للأمم المتحدة متحف محكمة العدل الدولية في الجناح الجنوبي من قصر السلام.
1999年,联合国秘书长为国际法院当年在和平宫南楼开设的博物馆揭幕。 - وفي عام 1999، دشن الأمين العام للأمم المتحدة متحف محكمة العدل الدولية في الجناح الجنوبي من قصر السلام.
1999年,联合国秘书长为国际法院当年在和平宫南楼开设的博物馆揭幕。 - وكجزء من هذا المسعى، دشن الصندوق نموذجه الخاص بالتعلّم الإلكتروني المتعلق بالأخلاقيات والنزاهة ومكافحة الغش.
作为这一努力的一部分,人口基金启用了关于道德操守、诚信和反欺诈的电子学习模块。 - وللجمعية مستشفى تخصصي في مجال الأمومة الآمنة دشن عمله في عام ٢٠٠٤ بتمويل مشترك من الصندوق المجتمعي البريطاني وجمعية رعاية الأسرة.
这所医院由英国社区基金和家庭福利协会联合筹资,于2004年开始运营。 - ولقد طبق جلالته بنفسه فلسفته بشكل عملي حيث دشن العديد من المشاريع الملكية من أجل تحسين أحوال شعبه وبلده.
国王陛下亲自将这一思想付诸实践,提出了许多王家项目,造福于他的人民和国家。 - وكجزء من دعمه لقطاع المياه دشن برنامج الأمم المتحدة للبيئة مشروعاً رائداً لإدارة نظم المياه الحضرية.
作为其对水事部门提供的支持一个组成部分,环境署发起了关于城市水系统管理的试行项目。 - في عام 1999، دشن الأمين العام للأمم المتحدة المتحف الذي افتتحته محكمة العدل الدولية في ذلك العام في الجناح الجنوبي من قصر السلام.
1999年,联合国秘书长为国际法院当年在和平宫南楼开设的博物馆揭幕。 - وقد دشن المكتب موقع البعثة على شبكة الإنترنت، باللغتين الانكليزية والعربية، ويخطط لإطلاق موقع كردي من إربيل.
新闻办公室已开设了英文和阿拉伯文的联伊援助团网站,并计划在埃尔比勒开设库尔德文网站。
更多例句: 下一页