خصّص造句
例句与造句
- كلّا, لقد خصّص الخمسة أسفار الأولى لإبادة الناس
在圣经的头五篇里 他摧残人类 - وقال إن بلده خصّص 6 مليارات دولار لتنمية أفريقيا.
他的国家已为非洲发展投入了60亿美元。 - وقد خصّص الاتحاد الأوروبي مبلغا قدره 1.17 مليون دولار لأجل هذه المشاريع.
欧盟已为这些项目拨款117万美元。 - خصّص الدستور الجزائري مكانة هامة لحرّية تكوين جمعيات حقوق الإنسان.
《阿尔及利亚宪法》为保护人权,将结社自由放在了重要位置。 - هذا، وقد خصّص المؤتمر لأوّل مرة في تاريخه يوما ثالثا لإجراء حوارات اقتصر التركيز فيها على الفنون والثقافة.
峰会首次将第三天的谈话仅聚焦于艺术和文化。 - غير أنه خصّص مبلغ معين لهذا الغرض لدعم قروض استئجار المساكن طيلة فترة تكيّف قوامها سنتان.
然而也拨出了一笔款,专门用于2年调整期期间租房贷款补贴。 - وقد خصّص ممثلو المؤسسات الحكومية والمنظمات غير الحكومية مبلغ 000 470 يورو لأغراض الإدماج.
政府机构和非政府组织代表拨出470,000欧元用于融入目的。 - ويبلغ الرصيد الإضافي الحر المتاح للصندوق 2.6 ملايين دولار، خصّص معظمه لأنشطة التوعية.
信托基金未动用的其他余额仍然为260万美元,其中大部分指定用于宣传活动。 - وقد خصّص ما مقداره 24 في المائة لتنمية المؤسسات والقدرات فيما يتّصل بإطار السياسات أو بعمليات التخطيط أو بالهياكل التنظيمية.
24%用于与政策框架、规划进程或组织结构相关的体制和能力发展。 - وفي اليمن، خصّص الصندوق اعتمادَين للفئات المتضررة من النزاع واعتمادا واحدا لمواجهة تفشي مرض الحصبة.
在也门,应急基金为受冲突影响群体发放了两笔拨款,为麻疹疫情发放了一笔拨款。 - ونتيجة لخطة العمل، خصّص المعهد الوطني للعمالة 60 في المائة من الأماكن للنساء في دوراته التدريبية على العمل.
由于行动计划的结果,国家就业局还在职业培训课程中为妇女保留60%的位置。 - وعلاوة على ذلك، وتعزيزاً للتنسيق بين الشُعب، خصّص وكيل الأمين العام نصف الشُعب لكل واحد من الأمينين العامَّين المساعدَين.
此外,为了加强各司间的协调,副秘书长指派两个助理秘书长各负责一半的司。 - 75- وفي عام 2008، خصّص البرلمان ما مجموعه 25.5 مليون فرنك سويسري للتعاون الإنساني الدولي والتنمية.
2008年,议会共拨款2,550万瑞士法郎用于开展国际人道主义合作与发展活动。 - ٢٣- وقد خصّص صاحب المطالبة قبواً في الطابق السفلي من بيته قصد صيانة مجموعة اﻷعمال الفنية اﻻسﻻمية ومجموعة الكتب.
为了保护他的伊斯兰艺术品收藏和图书收藏,有关索赔人在他家的地下室造了一间保险库。 - وقد خصّص المكتب موارد من المقر لاستعراض وثائق الشراء قبل إصدارها وقدّم عضوين للمشاركة في لجنة التقييم التقني.
该厅在采购文件印发之前专门拨出总部资源对这些文件进行了审查,并为技术评价委员会提供了2名成员。
更多例句: 下一页