خانتي造句
例句与造句
- تم إنشاء أربع مراكز لتقديم المعونة القانونية في خانتي ومراكز أروخناجاي إماج ومركزين في منطقتين في مدينة أولاتياتاز
在肯特省和前杭爱省中心设立了4个法律援助诊所,在乌兰巴托市的两个区设立了2个 - وقد شكلت نسبة المصنفين في خانتي الفقر المدقع والفقر غير المدقع على التوالي 7.7 و15.7 في المائة من الأُسر الفقيرة.
而贫困家庭也被分为两类,及赤贫家庭和非赤贫家庭,分别占贫困家庭的7.7%和15.7%。 - وكان العامل الرئيسي المساهم في هذا اﻷداء هو اﻻستثمارات العامة والخاصة في الوﻻيات المتحدة، التي حققت كلتاهما عائدات مكونة من رقمين في خانتي اﻵحاد والعشرات.
对这项成绩作出主要贡献的是对美国的公共投资和私营投资,两者都有两位数字的利润率。 - (ح) القيّم في خانتي " 3-3- المعاوضة " و " سقف إدارة الغابات " قيّم مطلقة.
" 3.3冲抵 " 和 " 森林管理上限 " 格内数值为绝对值。 - آلانيا الشمالية ومنطقة خانتي - نانسي ذات الحكم الذاتي.
选定推行创新技术的示范地区包括:阿尔泰边疆区、莫斯科、伏尔加格勒州、沃洛格达州和萨拉托夫州、北奥赛梯共和国、汉特-曼西斯克自治区-尤格拉。 - من ذلك مثلا إصدار الكتب المدرسية بأربع لهجات من لغة خانتي هي الكازمية والشوريمكارية والسرغوتية والفاخية، وإصدارها بلهجتين من اللغة النيفخية والنينيتية.
例如,Khanty语有:Kazym、Shuryshkar、Surgut和Vakh四种方言的教科书;Nivkh和涅涅茨各有两种方言的教科书。 - ألانيا وفي منطقتي بييلغورود وتيومن وفي موسكو ومقاطعات خانتي - مانسي ولامالو - نينيتس وتايمير (دولغانو - نينيتس) التي تتمتع بالحكم الذاتي.
阿尔泰、达吉斯坦、印古什和北奥塞梯自治共和国、别尔哥罗德和秋明州、莫斯科市和汉特-曼西、亚马尔涅涅茨和泰梅尔(多尔干 -- 涅涅茨)自治专区人口有所增长。 - وفيما يتصل بالملاحظة التي أبدتها الدولة الطرف بشأن اختلاف نوع الكتابة والأقلام المستخدمة في تحرير تلك المستندات، يقول صاحب البلاغ إن هذا أمر عادي لأن خانتي تدوين البيانات مخصصتان لشخصين مختلفين هما الجهة المرسل إليها وموظف البريد.
关于缔约国提出在那些文件中出现两种笔迹和用了两种笔一事,提交人说这是正常的,因为空白签字处就是给两种不同的人用的:收信人和邮局工作人员。 - كذلك، تصدر كتب الأبجدية باللغة الروسية تصدر بأربع مجموعات لغوية لشعوب الشمال، أي الناطقة بلغتي إيفينكي وإيفين، والناطقة بلغات خانتي ومانسي وصامي، والناطقة بلغتي تشوكوت وكامتشادال.
对北方儿童的俄文教科书是面向下列四个语言群体的人口编写和出版的:Evenk人和Even人、汉特人、曼西人和Saami人、以及Tchoukotka人和堪察加人。 - وفي عام 1828، أنشئ " المارز الأرمني " (الإقليم الأرمني) بصورة مؤقتة على أراضي " خانتي " يريفان وناخيتشيفان سابقاً (أي مقاطعتان إيرانيتان) اللتين ستصبحان فيما بعد الأساس لإعادة بناء الأمة الأرمنية.
1828年, " 亚美尼亚州 " (区)在前埃里温和纳希切万汗国(伊朗省份)的领土上临时创建,为日后亚美尼亚匡复建国奠定了基础。 - وتود اللجنة أن تعرف ما إذا كانت تلك المعلومات تعتبر شرطا إلزاميا أو عملية طوعية؟ وبالإضافة إلى ذلك، هل يكون استعراض نشاط التحويلات البرقية وتأكيد تعبئة خانتي المرسل والمتلقي بصورة موحدة جزءا من خطة مراجعة الحسابات التي يقوم بها البنك المركزي؟
反恐委员会希望了解,对这种资料的要求是强制性的还是属于自愿提供性质? 此外,对电汇交易的审查及对汇款人和收款人的核实,是否中央银行监理审计计划一律完成工作的一部分?