حَسَب造句
例句与造句
- وفضلاً عن ذلك، أُدين السيد جيلو على أساس أدلة واعترافات انتُزِعَت منه حَسَب ما يُدَّعى تحت وطأة التعذيب.
而且,对Geloo先生判刑时使用的证据和供词据称是靠酷刑获得的。 - 78- حَسَب المجلس الأسترالي للتنمية الدولية تعهدت ميانمار بالقضاء على العمل القسري وبالتعاون مع منظمة العمل الدولية لهذا الغرض(134).
ACFID指出,缅甸已经承诺消除强迫劳动,并且为此同劳工组织进行合作。 - 41- وبموجب اتفاق المقايضة مع أرامكو، حَسَب الطرفان قيمة الخام المشحون من بترومين بالاشارة إلى أسعار النفط السعودي المعلنة للخام من الرتب المماثلة.
根据《阿美石油公司实物交换协定》,双方参照沙特阿拉伯对同类等级原油的标价计算沙特油矿局发运的原油的价值。 - 41- وبموجب اتفاق المقايضة مع أرامكو، حَسَب الطرفان قيمة الخام المشحون من بترومين بالاشارة إلى أسعار النفط السعودي المعلنة للخام من الرتب المماثلة.
根据《阿美石油公司实物交换协定》,双方参照沙特阿拉伯对同类等级原油的标价计算沙特油矿局发运的原油的价值。 - وبموجب اتفاق المقايضة مع شركة الزيت العربية، حَسَب الطرفان قيمة النفط الذي تشحنه شركة الزيت العربية بالإشارة إلى " سعر البيع الحكومي ذي الصلة " للنفط الخام من الرتب المماثلة.
根据《阿拉伯石油交换协定》,双方参照同样等级的原由的 " 有关政府销售价格 " 计算阿拉伯石油公司发运的石油的价值。 - وبموجب اتفاق المقايضة مع شركة الزيت العربية، حَسَب الطرفان قيمة النفط الذي تشحنه شركة الزيت العربية بالإشارة إلى " سعر البيع الحكومي ذي الصلة " للنفط الخام من الرتب المماثلة.
根据《阿拉伯石油交换协定》,双方参照同样等级的原由的 " 有关政府销售价格 " 计算阿拉伯石油公司发运的石油的价值。 - وتُبين اللجنة كذلك أنه " قد تكون هناك ظروف يمكن فيها للتخلف عن ضمان الحقوق المشمولة بالعهد، حَسَب ما تقتضيه المادة 2، أن يؤدي إلى انتهاك الحقوق من قِبَل الدول الأطراف ... " ().
委员会还具体阐明 " 可能会有这样的情况:由于缔约国没能够按照第二条的规定确保公约所承认的权利,最后引起缔约国对这些权利的侵犯. " 。