حظوة造句
例句与造句
- وهكذا يظل القضاء على الفقر الأقل حظوة بالاهتمام.
因此消除贫穷仍然是在桌边的乞丐。 - وتُكتسب الجنسية الهايتية عن طريق الولادة، والتجنس، أو من خلال حظوة خاصة يمنحها القانون.
通过出生、入籍或根据法律特别规定,获得海地公民资格。 - إنها تريد الإبقاء على حرية تطبيق الاتفاقيات بالاستناد إلى مبدأ المعاملة بالمثل لا إلى مبدأ الدولة الأكثر حظوة بالرعاية.
它想保留基于互惠而不是最惠国待遇原则实施协议的自由。 - فليس هناك حظوة لأحد أو مضرة لأحد بعينه في مجال الحصول على التسهيلات المادية والثقافية.
在取得物资和文化条件方面没有任何人具有特权或处于特别不利的地位。 - واللجوء إلى استثناءات الدولة الأكثر حظوة بالرعاية قد يتم على أساس أنه سيسهل الانتقال من الإطار الثنائي إلى الإطار المتعدد الأطراف.
可用促进从双边向多边过渡作为理由寻求获得最惠国免除项目。 - 123- ولا يمكن أن يوضع عامل أو باحث عن عمل في وظيفة تقل حظوة عن وظائف العمال الآخرين، بصرف النظر عن انتمائه إلى النقابة.
任何人无论是否工会会员,在就业和寻求就业中均不得受到歧视。 - وأكثر فوائد تكنولوجيا الفضاء حظوة بالتقدير هي الاتصالات السلكية واللاسلكية لغرض الخدمات الهاتفية والارسال الاذاعي باستخدام سواتل ثابتة بالنسبة للأرض.
最广泛公认的空间技术效益是利用地球同步卫星进行的电话和广播电信通信。 - ١٣- وتُملي سيادة القانون أنه توجد أوقات يتعين فيها على المحاكم أن تصدر قرارات غير شعبية يمكن أﻻ تجد حظوة لدى الجمهور.
从法治的要求出发,法院有时候不得不作出一些也许不受公众欢迎的裁决。 - ويبدو على العموم ، بناء على المعلومات المتلقاة ، أن اعادة اﻻدماج في المجتمع هي أقل جوانب تقليل الطلب حظوة باﻻنتباه .
总的来说,根据所收到的资料,重返社会问题似乎是减少需求中谈的最少的一方面。 - وقالت إنه سيكون من المفيد معرفة القطاعات التي تستخدم النساء وما إذا كُنّ في وضع أقل حظوة من الرجال في تلك القطاعات.
了解妇女在旅游业的哪个部门就业以及她们与男子相比是否处于劣势可能会有所帮助。 - وعلى كل من قاموا بمآثر لصالح الوحدة الوطنية ولصالح وحدة الشعب العظيمة وإعادة توحيد البلد، ومن راحوا شهداء في سبيل الوطن أن ينالوا حظوة خاصة.
为民族大团结和国家统一立下功勋的人以及爱国烈士及其家属应该给予特别照顾。 - ولا تزال النساء من فئة صغار الملاك أقل حظوة من الرجال في الحصول على الموارد الإنتاجية والفرص، ومن الأهمية بمكان سد الفجوة بين الجنسين.
相较于男性,女性小农获得较少的生产性资料和机会,缩小性别差距显得至关重要。 - ويمكن القول بوجه عام ان اﻻدماج في المجتمع من جديد هو فيما يبدو أقل جوانب تقليل الطلب حظوة باﻻهتمام .
总的来说,报告中论述最少的问题,似乎是减少需求所涉及的重新融入社会问题。 秘书处的报告 - وذكّر بأن حقوق النقل الجوي تحكمها شبكة من الاتفاقات الثنائية التي تجعل تطبيق مبدأ الدول الأكثر حظوة بالرعاية صعباً جداً.
贸发会议秘书长指出,交通权受网一样的双边协议管辖,它使最惠国待遇原则的实施非常困难。 - 3-2 كما يُحاج صاحب البلاغ أيضاً بأنه يتمتع بمعاملة أقل حظوة مما يتمتع به المقيمون اللاتفيون الآخرون بسبب لغته وأصله العرقي.
2 提交人进一步辩称,与其他拉脱维亚居民相比,他因为语言和种族而受到较为不利的待遇。
更多例句: 下一页