حسيب造句
例句与造句
- السيد حسيب قادم جواد
Haseeb Kadim Jwaid先生 - (توقيع) حسيب قادم جواد
Haseeb Kadhm Jwaid(签名) - وكنتيجة لذلك، قد يستمر العنف لسنوات عديدة دون حسيب أو رقيب.
因此,暴力可以延续多年而得不到遏制。 - السيد حسيب كاظم جويد، المصرف المركزي العراقي
Haseeb Kadhem Jwaid先生,伊拉克中央银行 - ومازات ممارسة تزوير وثائق السن أيضاً مستمرة على ما يبدو دون حسيب أو رقيب.
同样,伪造年龄文件的做法显然继续有增无减。 - 25- وقيل للخبيرة المستقلة قرب الحدود السودانية إن الميليشيات التشادية تتصرف كما يحلو لها دون حسيب أو رقيب.
独立专家获悉在与苏丹接壤处,乍得武装分子无法无天、任意妄为。 - وإذا ما سُمح لهم بمواصلة عملهم دون حسيب أو رقيب، لقوضوا جميع الجهود الأخرى التي تبذلها الدول الأطراف في سبيل احتواء الانتشار النووي.
如果听之任之,就会损害缔约国遏制核扩散的其他各项努力。 - فها قد مضى اﻵن ٢٤ عاما والكنوز الوافرة اﻷثرية والدينية لقبرص المحتلة ما برحت تنهب دون حسيب أو رقيب.
24年来,塞浦路斯被占领部分的丰富考古学和宗教财富受到任意掠夺和抢劫。 - حسيب الله بن محمد غزالي ضد المدعي العام [1993] 3 المجلة القانونية المالايية 321
Hasibullah b. Mohd. Ghazali诉检察官[1993] 3 MLJ 321 - وبعد جميع الدروس التي نزعم أننا استقيناها، لا تزال الأعمال الوحشية المروعة ترتكب بدون حسيب ضد الأشخاص الأبرياء.
在我们宣称汲取了种种教训之后,无辜群众遭受的令人震惊的暴行仍常常没有得到处理。 - يشكِّل النـزاع المسلح والعنف وانعدام الأمن السياق الذي تُرتكب فيه كثير من الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان دون حسيب أو رقيب.
许多严重侵犯人权行为都是在武装冲突、暴力和不安全情况中发生的,而且不受惩罚。 - فممارسة العنف دون حسيب أو رقيب تخلّف العديد من الضحايا ممّن لا يمكنهم رفع شكوى، ناهيك عن المطالبة بتعويضات.
由于对武力使用未加监督管制,因此,造成大量的受害者,他们没有机会申诉,更谈不上索赔。 - 30- ولاحظت الورقة المشتركة 4 بقلق أن قوات الأمن تنتهك حقوق الإنسان وتتصرف دون حسيب أو رقيب عند وقف المظاهرات.
联署材料4还关切地指出,安全部队在制止示威活动时犯有侵犯人权的行为,但未受到惩罚。 - وما لم تتوافر الحماية المناسبة وآليات الدعوة والرصد، تستمر دون حسيب أو رقيب أخطر الانتهاكات الماسة بحقوق الإنسان للمهاجرين.
除非适当的保护,倡导监督机制到位,否则一些最严重侵犯移民人权的行为会继续下去并没有报道。 - فقد أدى الافتقار للمهنية ولروح المسؤولية لدى القادة وعدم إنفاذ مبادئ حقوق الإنسان إلى استمرار انتهاكات الشرطة دون حسيب أو رقيب(79).
职业精神匮乏、领导不承担责任和不遵循人权原则,致使警察肆无忌惮,继续违法,不受惩罚。
更多例句: 下一页