حسا造句
例句与造句
- كان يمتلك حسا أمنيا عاليا
尽管他把自己的安全置之度外 - فالعمل من أجل السلام سيبرر صلواتنا ويعطي لحياتنا حسا جديداً بالقصد.
力求和平将让我们安心地祈祷,给我们的生命带来一种新的目的感。 - وأثناء تلك العملية، أظهر ممثلو البلدان النامية غير الساحلية حسا واضحا بالمسؤولية العالية عن تنمية بلدانهم.
通过这一进程,内陆发展中国家的代表清楚地显示了对本国发展的主要责任感。 - وهذا ما سيقتضي حسا قياديا والتزاما على جميع مستويات المنظمة، وليس فقط في إطار الممارسات المتبعة في مجال البيئة والطاقة.
开发署不但要在环境和能源活动领域,而且要在各级给予领导和承诺。 - وبالإضافة إلى ذلك، تولّد المباريات الرياضية الدولية حسا عميقا بالاعتزاز الوطني بينما تعزز روحا من التضامن الدولي.
另外,国际运动竞赛激发了极大的民族自豪感,同时也培养了国际团结的精神。 - وإذا ما تركنا مسألة الإيمان جانبا، فإن ما هو مهم هنا هو امتلاك المرء حسا داخليا بما لشخصيته من قيمة.
除了信仰问题以外,这里重要的问题是在内心里获得对一个人性格价值的感受。 - تؤدي حالة الصراع طويلة الأمد إلى الفقر والفاقة والشك والخوف، وتديم حسا باليأس والافتقار إلى الكرامة.
持久的冲突状况造成了贫穷和匮乏以及不确定和恐惧,并使失望和缺乏尊严的状况长期存在。 - وهذا يضفي حسا بالإلحاحية لإجراء تقييم أولي لموقفنا وما يتعين علينا أن نفعله على الصعيد العالمي والوطني.
因此,我们有了一种紧迫感,即初步评估我们目前的情况和需要在全球和国家层面做什么工作。 - وساهم النهج المتبع من قبل الصندوق في بناء منظمات الشعوب الأصلية والقبلية ونظم إدارتها وفي إعطائها حسا قويا بالخيار الذاتي.
农发基金这种方法还帮助建立土着和部族人民组织和管理系统,并且赋予他们强烈的自决观念。 - لذا، يمكن لدورة عمل الاتفاقية التي تدوم سنتين أن تجعل من الصعب تقديم تقارير سنوية إلى المنتدى الدائم لتولد حسا بزخم فعلي.
公约为期两年的工作周期因而使得难以每年向常设论坛作出具有任何实际动态意义的报告。 - إننا إذ نتحرك قدما، علينا أيضا أن نطور حسا مشتركا بالمسؤولية وأن نعمل على استدامته، وأن نتحلى بالمسؤولية لنكون مساءلين.
在我们向前迈进的时候,我们必须树立和保持共同的责任感,并且以负起责任的态度来显示这一责任。 - وتقول أوروبا لأفريقيا إنها ملتزمة بالاشتراك معها في التنمية، وإنها تود أن تكون شريكة أفريقيا المميزة، وإن لها مصيرا مشتركا مع أفريقيا ولديها حسا عميقا بالتضامن معها.
欧洲告诉非洲,它致力于共同发展,并希望成为非洲的特殊伙伴,欧洲与非洲共命运,并具有深刻的团结感。 - ووفقا للأفكار المقولبة المتجمدة فإن الرجل ليس فقط المعيل للأسرة، بل إنه، في رأي رب العمل، الأكثر كفاءة، والأكثر حسا بالمسؤولية، والأكثر اتخاذا للقرارات المنطقية.
按照既成的定型观念,男子不仅仅是养家糊口的人:在雇主看来,男人更为胜任工作,责任心较强,决策较为明智。 - أخيرا، ولكن ليس آخرا، يجب أن يُظهر المجتمع الدولي حسا بالمسؤولية الجماعية في معالجة إحدى القوى الرئيسية الدافعة للزيادة في الكوارث الطبيعية، وهي تغير المناخ.
最后,但同样重要的是,国际社会必须表现出集体责任,来解决造成自然灾害不断增加的一个主要原因:气候变化。 - إن نجاح المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار في عام 2010 بوجه الخصوص بوسعه أن يضيف حسا مشتركا كبيرا في مداولاتنا بشأن مستقبل الوكالة.
尤其是,2010年《不扩散核武器条约》审议大会获得圆满成功能够使我们大家对原子能机构前途的讨论感到更为有用。
更多例句: 下一页