حدثان造句
例句与造句
- نُظم حدثان بشأن " يوم الأرض " .
已经组织了两次国土日活动。 - ويبقى في ذاكراتي حدثان آخران وقعا في عام 1987.
1987年还有两件大事特别令我难忘。 - وأثر حدثان كبيران على البرامج التدريبية للبعثة.
两个重要因素影响了联利特派团的培训课程。 - وسوف يُعقد حدثان تدريبيان آخران في كازاخستان في عام 2011.
2011年,将在哈萨克斯坦举行另两项培训活动。 - وانعقد حدثان مهمّان لتدريب مسؤولين من هيئة حماية الشهود الجورجية.
为格鲁吉亚保护证人机关的官员举行了两次培训活动。 - وهناك حدثان يجسدان هذه الدينامية التي تدعو إلى التوجس من الإسلام وإلى إقصائه.
有两件事可说明对伊斯兰教的怀疑及对其的排斥越来越严重。 - وفي العام الماضي، وقع حدثان هامان جعلا عالمنا مكانا أكثر خطورة.
在过去一年中,有两个重要事件使我们的地球处于极其危险的状态。 - وجد مؤخرا حدثان يرجّح أن يسفرا عن مزيد من الدعم لقبول وتطوير الزراعة العضوية.
最近发生了两个可能有助于更广泛接受与发展有机农业的事件。 - ونود أن نسلط الضوء على حدثين هامين على الأقل من المقرر أن يعقدا في هذه السنة، وهما حدثان مرتبطان بعملنا.
我们想强调今年与我们工作有关的至少两个重大事件。 - وهذان حدثان مفجعان بحق، وأنا على يقين من أن العالم يدين هذين العملين الإرهابيين.
这些事件确实令人悲痛,我相信世界会同声谴责这些恐怖主义行径。 - وسينظَّم، أثناء المؤتمر، حدثان هامان متوازيان، وهما المائدة المستديرة للبرلمانيين ومنتدى الفنون والثقافة.
会议期间将举行两次重大的平行活动----议员圆桌会议和艺术和文化论坛。 - 81- ونُظّم على هامش الدورة الرابعة للمحفل حدثان جانبيان تناولا حقوق نساء وفتيات الأقليات.
关于少数群体妇女和女童权利问题的两项会外活动在论坛第四届会议期间举行。 - تخطى حدثان رئيسيان المسألة التي أبرزتها التوصية 5 لوحدة التفتيش المشتركة بشأن نظام الإنذار المبكر للمساعدة الإنسانية.
联检组建议5中突显的问题已被关于人道主义预警系统的两个主要变化所取代。 - 19- وأثناء الفترة المستعرضة، سُجِّل حدثان يمكن اعتبارهما بشكل واضح جهدين يرميان إلى تقييد المرأة التي تدافع عن التغيير.
在本报告所述期间,有两件事可以让人清楚地看出有人竭力限制主张变革的妇女。 - وهناك حدثان وقعا في أوائل عام ١٩٩٩ قد يكون لهما تأثير مباشر على إجمالي تطور أسعار السلع اﻷساسية غير النفطية.
发生在1999年初的两件事情可能给非石油商品的价格的总体发展带来直接影响。
更多例句: 下一页