حتميا造句
例句与造句
- ويشكل هذا معيارا حتميا للقانون الدولي.
这构成了国际法的必要标准。 - إنقراض الأنواع الأضعف كان حتميا ً
较弱的品种就会灭绝 - كتيبة كوماندوز تتوقع حتميا أننا
指挥官们希望我们 - ويصبح النزاع في تلك الحاﻻت حتميا بالفعل.
在这些情况下,冲突几乎是不可避免的。 - قد ابقيت هذا لسنوات, لأنّه فى يوم ما سيكون حتميا عليك
我记录多年,全为你们 (男孩炼狱余生) - كان هذا هو الهدف الأساسي لمؤسسي المنظمة وهو لا يزال أمرا حتميا الآن.
这是联合国缔造者的根本目的,今天仍然重要。 - ولا بد لنا أن ندرك أن العنف ليس قدرا حتميا للبشرية.
我们必须认识到,暴力不是人类所不可避免的命运。 - ويعتبر البعض أن اللامساواة تُعد أمرا حتميا في ظل الاقتصاد السوقي.
有些人断定,在市场经济中,不平等是不可避免的。 - ومن ثم، فإن الطاقة النووية تعتبر خيارا حتميا هاما بالنسبة للهند.
因此,核能对印度来说是一个重要的和不可避免的选择。 - ورأت المفوضية أن الدفع كان حتميا في هذه الظروف.
难民专员办事处认为,在当时情况下,这笔付款是无法避免的。 - فتآكله قد يصبح حتميا وقد يؤدي إلى ظهور سيل عارم من الأسلحة.
这种破坏可能发展到无法逆转的地步,并导致连续性扩散。 - والفقر ليس أمرا حتميا إلا أنه نتيجة من نتائج عدم انتظام التنمية الاقتصادية وتفاوت سرعتها.
贫穷并非不可避免,而是经济发展不均衡、不同步的产物。 - وبالتالي تبقى مواصلة تعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية أمرا حتميا على الصعيد الدولي.
因此,在国际一级,进一步加强全球发展伙伴关系仍势在必行。 - ولهذا، أصبح التغيير حتميا إذا أردنا أن نحقق أهداف المنظمة المتعلقة بحقوق الإنسان.
因此,如果我们必须实现本组织的各项人权目标,变革就不可避免。 - ولا يزال التصدي للإفلات من العقاب أمرا حتميا للجهود المبذولة لتحسين الوضع الأمني ودعم العملية السياسية.
打击有罪不罚仍是努力改善安全形势和支持政治进程的关键。
更多例句: 下一页