حبائل造句
例句与造句
- وينبغي للمؤتمر ألا يسقط من جديد في حبائل الماضي.
裁谈会不应再度落入以往的陷阱。 - 47- ليس من غير المألوف أن تقع أطراف ثالثة في حبائل الاحتيال التجاري.
第三方卷入商业欺诈的情形屡见不鲜。 - كما يمكن أن تقع الطيور البحرية الغاطسة والثدييات البحرية في حبائل هذه الشباك الخيشومية.
潜水的海鸟和海洋哺乳动物也有可能被刺网搅住。 - والشباب في طور المراهقة ممن يكابدون آلام مرحلة تكوين الهوية معرضون بشدة للوقوع في حبائل الإغراء بخوض غمار الحرب.
正处在树立性格痛苦期的青少年也特别容易受到上战场打仗的诱惑。 - وفي ألمانيا، عملت سفارة تايلند في برلين مع المنظمات غير الحكومية لمساعدة النساء التايلنديات اللائي وقعن في حبائل تجارة الجنس.
在德国,泰国驻柏林大使馆与非政府组织合作,为身陷色情行业的泰籍妇女提供帮助。 - وتبين المعلومات الواردة من منظمات نيوزيلندا غير الحكومية قلق تلك المنظمات إزاء استغلال الأجنبيات اللاتي يسقطن في حبائل البغاء.
从新西兰非政府组织那里得到的信息也对剥削那些被诱骗从事卖淫的外国妇女表示关注。 - وقد نجحت سري لانكا حتى الآن في منع الأفراد من الوقوع في المشاكل الكارثية للنفقات الصحية التي توقعهم في حبائل الفقر.
到目前为止,在预防个人陷入灾难性保健支出问题并因此致贫方面,斯里兰卡的成绩非常突出。 - والتقرير الثاني للجنة سوف ينظر في أثر القانون المذكور، كما أن ثمة تدابير رامية إلى منع المهاجرات إلى نيوزيلندا من الوقوع في حبائل البغاء.
委员会的第二项报告将审议《卖淫改革法》的影响。 已制订有关措施,防止到新西兰的移民落入卖淫境地。 - ويقع ما يزيد على 5.7 ملايين لاجئ في حبائل حالات مطولة يكاد ينعدم الأمل فيها في إيجاد حل في المستقبل القريب، من بينهم نحو 70 في المائة من اللاجئين في أفريقيا().
570万多名难民长期陷于近期找到解决办法希望渺茫的境地,其中约70%为非洲难民。 - ومن دواعي الأسف أنهن يفتقرن في أحيان كثيرة إلى معلومات أو اتصالات موثوقة، ولذلك فإن العديد منهن يقعن في حبائل القوادين وينتهين في بيوت الدعارة عبر الحدود.
不幸的是,她们通常缺乏可靠的信息或联系人,因此很多人都被皮条客欺骗,最终沦落到国外的妓院中。 - فالمرأة المشتغلة بالخدمة المنزلية يُفرض عليها قبول شروط مجحفة عند التعاقد، وتوقعها شركات التوظيف في حبائل الدَّين، وتُسحب منها أوراقها، وكثيرا ما تتعرض لسوء المعاملة واعتداءات جنسية على يد أرباب العمل.
家庭女佣必须接受合同中的虐待性条款,受招聘机构诱骗欠债,其证书被扣留,并在很多情况下遭到雇主的虐待和性暴力。 - وفي ظل هـذه الظروف، تقـع هؤلاء النسـاء عندما يتعرضن للإيـذاء، في حبائل الشخص الذي يتلاعـب بهـن مستغـلا وضعهـن كأداة للترهيب، والعـزل، والإكـراه، حيث يهـدد بـإبلاغ السلطات عنهـن، أو بالعمل على ترحيلهـن وفصلهـن عن أطفالهـن.
他们常常利用她们没有合法身份来加以恐吓、孤立和逼迫,威胁要向有关当局举报,让她们被递解出境,与子女分开。 - ومما يؤسف له أن أعضاء اللجنة يقعون أحيانا في حبائل مناقشات لا مجدية حول ولايات وقرارات قد يصدرها مجلس الأمن ولا حيلة لهم في ممارسة أي تأثير عليها.
遗憾的是,委员会的成员有时对安理会通过的任务和决议进行徒劳的辩论,因为他们并不能对安理会已通过的任务和决议施加什么影响。 - وأعرب أيضا عن أمله في ألا تقع الحلقة الدراسية في حبائل مجرد أداء العمل بصورة روتينية وأعرب عن تطلعه لإجراء تقييم شامل للحالة في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي والتوصل إلى مجموعة قوية من الاستنتاجات والتوصيات.
他希望讨论会避免落入例行公事的陷井,并希望对非自治领土的状况作出广泛的评估,提出一系列强有力的结论和建议。 - ولن يمكن التوصل إلى حلول ملموسة إلا بالتفاوض المباشر؛ أما اتباع أي مسار آخر فسوف تكون نتيجته وقوع المنطقة في حبائل إدامة السخط والكراهية وتوريث العنف والتعصب إلى الأجيال المقبلة.
只有通过直接谈判才可能找到具体的解决办法;任何其他道路都会使该地区受永无休止的不满和仇恨所左右,让暴力和不宽容代代相传。
更多例句: 下一页