جيشان造句
例句与造句
- ثمة جيشان ينزلان على سواحل (سوسكس) و (نورفولك)
两批军队 从萨克塞斯和诺福克沿岸登陆 - هناك جيشان عظيمان تجمعوا الاسرائلين والفلسطنين
从前有两只精英军队 以色列军队和腓力斯军队 - يمر العالم بحالة جيشان خطيرة ستترتب عليها تبعات بعيدة المدى.
世界正经历具有深远影响的重大变革。 - وقدمت الحكومات في جميع أرجاء العالم تبرعات وإسهامات في جيشان للعاطفة.
世界各国政府真情流露纷纷作出允诺和提供援助。 - فالجبهة الرسمية هي جبهة الحرب التقليدية التي يتواجه فيها جيشان أو أكثر.
官方战线是两军或两军以上相互对峙的传统战争。 - تعي اللجنة أن بنما بدأت تخرج من فترة جيشان اجتماعي وسياسي أحدثت مضاعفات اقتصادية ضارة.
委员会意识到,巴拿马方才摆脱对其曾造成不良经济影响的一段社会和政治动乱期。 - ٥٠١- تعي اللجنة أن بنما بدأت تخرج من فترة جيشان اجتماعي وسياسي أحدثت مضاعفات اقتصادية ضارة.
委员会意识到,巴拿马方才摆脱对其曾造成不良经济影响的一段社会和政治动乱期。 - وأود أن أخبركم أيضاً بما أنا عليه من التأثر ومن جيشان المشاعر، وبالشرف الذي ظفرت به من هذه الرئاسة.
我还要告诉大家,我十分感动,十分激动,我的主席工作对我的回报太大了。 - وبخلاف هذه التطورات في السياسة العامة، كان هناك جيشان فكري جديد فيما يتعلق بمحاولة التوصل إلى فهم أفضل لكيفية عمل القطاعات المالية.
除了这些政策发展之外,还在酝酿新的构想,以便更好地理解金融部门的运作方式。 - فلأول مرة في تاريخ العلاقات الدولية، يقرر جيشان أجنبيان عبور حدودهما ليتقاتلا على أرض بلد مجاور وهما يتنازعان حول مناطق النفوذ والاحتلال.
在国际关系史上,这是第一次有两支外国军队决定越过各别边界在一个邻国的领土上交战,争夺势力范围或占领范围。 - إنه أمر لم تشهد له البشرية مثيﻻ في تاريخها أن يتحارب جيشان أجنبيان )رواندا وأوغندا( فوق أرض دولة أخرى ذات سيادة )جمهورية الكونغو الديمقراطية(، دون مراعاة لمبادئ اللياقة الدولية.
两支外国军队(卢旺达和乌干达)无视一切国际文明规范,在另一主权国家(刚果民主共和国)境内交战,这在人类历史上前所未见。 - قبل بضعة أيام، في كيسنغاني، وهي العاصمة اﻹقليمية للمقاطعة الشرقية، تقاتل جيشان أجنبيان من رواندا وأوغندا على ثرواتنا التي يقومان بنهبها، وقد خلفا وراءهما العديد من القتلى.
几天前,在东方省省会基桑加尼,卢旺达和乌干达这两支外国军队,除了别的之外,为了抢夺我们的财富,相互开战,双方损失惨重,多人死亡。 - والحديث عن وقف القصف الجوي في وقت تشتعل فيه أوار الحرب الشاملة ويقذف جيشان كل منهما اﻵخر، بسبب عدون إريتريا وتعنتها، بكل ما أوتيا من أسلحة مشروعة، ينم عن سذاجة تدعو إلى اﻻستغراب ويعد في الواقع موقفا ﻻ يأخذ مدى فداحة الجرم الذي ارتكبته السلطات اﻹريترية مأخذ الجد.
全面战争正在展开,由于厄立特里亚的侵略和不愿妥协,两国军队正在动用各种合法武器激烈投入战斗。 - ويحدوني أمل صادق أن يساعد جيشان العاطفة ووحدة الغرض التي أبديت في جميع أرجاء العالم على تعزيز التعاون الدولي والعزم على معالجة المشاكل العديدة التي يواجهها المجتمع العالمي، بما في ذلك الوقاية من الكوارث وتخفيف حدتها، وتغير المناخ، ووضع استراتيجية تشمل الحد من الكوارث، كل ذلك بغية فتح أفق جديد للمستقبل.
我真诚地希望,全世界涌现的悲悯之心和同心协力精神将帮助加强国际合作和决心,以处理国际社会面临的许多问题,包括防灾和减灾、气候变化和制订包括减灾活动的发展战略,所有这一切都是为了今后能够开创新的局面。