تمادي造句
例句与造句
- ربماتماديت, لكن "مشرف" هذا فيه تمادي
他比我官大 不代表他能乱来 - لقد تمادي في الامر لا يهم كينونته
他太激动了 他怎么样不重要 - وتُترك بعد تمادي الملتذين بها.
她们在被男人玩弄腻了之后抛弃。 - وإن تمادي الحكومة الإيرانية في تجاهل حقوق الإنسان والطابع الصارخ لانتهاكاتها يملي مواصلة اهتمام الجمعية العامة بها.
伊朗政府执意无视人权,侵犯行为令人震惊,大会理应继续关注。 - 42- ترى اللجنة أن تمادي دول أطراف في عدم تقديم تقارير يقوض إحدى دعائم العهد.
委员会认为,缔约国长期不提交报告的情况,将损害《公约》的一项基础。 - 41- ترى اللجنة أن تمادي دول أطراف في عدم تقديم تقارير يقوض إحدى دعائم العهد.
委员会认为,缔约国长期不提交报告的情况,将损害《公约》的一项基础。 - 43- ترى اللجنة أن تمادي بعض الدول الأطراف في عدم تقديم التقارير يقوض إحدى دعائم العهد.
委员会认为,缔约国长期不提交报告的情况,瓦解了《公约》赖以存在的基础。 - 47- ترى اللجنة أن تمادي بعض الدول الأطراف في عدم تقديم التقارير يقوض إحدى دعائم العهد.
委员会认为,缔约国长期不提交报告的情况,瓦解了《公约》赖以存在的一个基础。 - 40- ترى اللجنة أن تمادي بعض الدول الأطراف في عدم تقديم التقارير يقوض إحدى دعائم العهد.
委员会认为,缔约国长期不提交报告的情况,瓦解了《公约》赖以存在的一个基础。 - وكنا نأمل أن يحضر الأخ الرئيس ياسر عرفات اجتماعنا هذا، لكن تمادي إسرائيل في تعنتها وغطرستها حال للأسف دون ذلك.
但令人遗憾的是,以色列仍然顽固不化,厚颜无耻,使阿拉法特总统不能成行。 - فلم يؤدِّ ذلك إلاّ إلى تمادي إسرائيل في الإفلات من العقاب، وخروجها عن القانون، وزيادة تعقيد النـزاع.
容忍只能使以色列有罪不受惩罚,无法无天,因而更加胆大妄为,容忍使冲突更加复杂。 - فعلى سبيل المثال، إذا تبين تمادي منظمة دولية في انتهاك التزام معين، فإن ضمانات عدم التكرار ستكون مناسبة تماماً.
例如,如果发现一国际组织持续违背某项义务,保证不重复几乎肯定不会不合时宜。 - ولعل أبرز ما تعاني منه المنطقة هو تمادي وإمعان الحكومة الإسرائيلية في سياساتها وممارساتها غير القانونية، ورفضها التجاوب مع المبادرات السلمية.
该区域面临的最严重问题是以色列继续实行非法的政策和做法,拒绝响应和平倡议。 - وقد شمل ذلك تمادي السلطة القائمة بالاحتلال في حملة الإعدامات التي تشنها خارج النطاق القضائي، في انتهاك صارخ للقانون الدولي، بما في ذلك القانون الإنساني.
这包括占领国公然违反国际法,包括人道主义法,继续进行法外处决行动。 - (ج) ويشير التقرير إلى تمادي فصيل كارونا في اختطاف الأطفال وتجنيدهم في شرق البلد، وهو أمر يجب التصدي له.
(c) 报告指出,斯里兰卡商定与之作战的卡鲁纳派越来越倾向于绑架和招募该国东部的儿童。
更多例句: 下一页