تكيّف造句
例句与造句
- تكيّف صكوك المنظمات الدولية
E. 国际组织法案的变通应用 - تكيّف شعبة القطاع الخاص مع تقلبات سعر الصرف
私营部门司的汇率波动备抵 - وسوف تكيّف المفاوضات في ضوء نتائج هذا التقييم.
将根据此类评估的结果对谈判进行调整。 - تكيّف أو ما شابه
变化什么的 - وعليه، تكيّف استمارة الإبلاغ على هذا الأساس.
因此,将在这个意义上对报告指南进行调整。 - (ب) إعداد دراسة عن تكيّف قطاع الصحة مع تغيّر المناخ؛
起草关于卫生部门适应气候变化的研究报告; - ويجب أن تكيّف تلك الجهود الرامية إلى تعزيز القدرات مع الاحتياجات المحلية.
为加强能力而作出的努力,必须适应当地的需要。 - (د) تحديد مصادر التمويل والمساعدة التقنية لدعم إجراءات تكيّف محددة.
确定供资和技术援助的来源,以支持具体的适应行动。 - ويمكن لتلك الوكالات أن تقدم أيضاً مساعدة هامة تكفل تكيّف المعوق مع
这些机构也可为残疾人调整适应新情况提供重大协助。 - 41- يساعد دمج التكيف عبر مختلف فئات الخطر على صياغة استراتيجيات تكيّف وطنية.
通过制订国家适应战略协助综合对各种类型灾害的适应。 - ومن المهم أيضا أن تكيّف بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية نهجها وموقفها حسب الواقع الجديد.
联刚特派团还必须使这个方式和姿态适合新的现实。 - وتحقيقا لذلك، فإنه يتم حاليا القيام بعمليات تكيّف هامة تتعلق بالقطاعات الاقتصادية والضريبية والتجارية.
为此,伊拉克已经在对经济、税务和贸易部门进行重大的调整。 - وتتأثر أعمال المجلس بسرعة تكيّف الأعضاء الجدد معها ولا سيما في مطلع العام.
新成员适应安理会工作的速度会影响安理会的工作,尤其在年初。 - ٣٣٤- واستلزمت مختلف هذه اﻷولويات عمليات تكيّف مع مستويات الميزانية اﻷولية لعام ٨٩٩١.
根据这些不同的优先事项,需要对1998初步预算水平作出调整。 - ولم تحظ أيضا مشاكل تكيّف الضباط الذين كلفوا بمهام سرية بعد إتمامهم لمهامهم بما يكفي من الاهتمام.
完成任务后,卧底人员的调整问题也没有得到足够的重视。
更多例句: 下一页