تقيل造句
例句与造句
- هتبرد باليل البسي تقيل
今晚会冷 多穿衣服 - وأن تقيل السيدة (أرمسترونج) إن لم تفعل ذلك
如果阿姆斯壮小姐不愿配合 就解雇她 毫无道理 - وللهيئة أن تقيل الحارس القضائي ﻷسباب وجيهة.
科索沃银行管理局可以以正当理由解雇清算人。 - ولا تقيل أي أدلة يتم الحصول عليها بإكراه من هذا القبيل.
不得接受任何以这种胁迫方式获得的证据。 - غير أن الاستخدام الواسع لهذه السلطات هو برهان كاف على رغبة الحكومة في أن تقيل من القوات المسلحة الأفراد الذين كفوا عن خدمتها للأغراض التي يقتضيها الدستور.
但是,这项权力使用之广足以表明政府有决心从武装部队里开除那些不再为《宪章》所规定的目标服务的人。 - ويتمتع جميع المواطنين البالغين بالحق في التصويت، وفي اختيار ممثليهم، ويجوز للسلطة التشريعية أن تقيل السلطة التنفيذية من مهامها في حال فقدان ثقتها فيها.
所有成年公民均有投票权,有权选择自己的代表,立法机关也能够更换行政机关,如果它失去对行政机关的信任的话。 - وباﻹضافة إلى ذلك، يجوز للهيئة، بأمر خطي، أن تعفي المدير من منصبه لفترة ﻻ تتجاوز السنة الواحدة، أو تقيل المدير من منصبه بصورة دائمة.
此外,科索沃银行管理局得通过书面命令,在不超过一年的任何期限内暂时停止该行政人员职务,或永久解除该行政人员的职务。 - فالنظام الأساسي ينص في المادة 3 (5) على أنه " لا يجوز أن تقيل الجمعية العامة أي عضو من أعضاء المحكمة ما لم يكن هناك إجماع لدى باقي الأعضاء على أنه لا يصلح لمواصلة الخدمة " .
《规约》第3条第5款规定:法庭法官不得由大会免职,除非其他法官一致认为有关法官不适合继续任职。 - وفي المدى الطويل، يمكن أن تساعد السياسات التي تضع العمالة في صميم الانتعاش المستدام، مثل تلك التي يشجعها الميثاق العالمي لتوفير فرص العمل، على تقيل الفرق الزمني بين نمو الإنتاج وإيجاد فرص العمل.
从长期来看,就如《全球就业契约》鼓励的那样,将就业置于可持续恢复核心地位的政策有助于缩短产出增长与创造就业之间的时间间隔。 - وتنص المادة 3-5 من النظام الأساسي للمحكمة على أنه " لا يجوز أن تقيل الجمعية العامة أي عضو من أعضاء المحكمة ما لم يكن هناك إجماع لدى باقي الأعضاء على أنه لا يصلح لمواصلة الخدمة " .
法庭规约第3.5条规定: " 法庭法官不得由大会免职,除非其他法官一致认为有关法官不适合继续任职。 " 。 - 54- وأوصت منظمة هيومن رايتس ووتش بأن تقيل تشاد كبار مسؤولي الأجهزة الأمنية الذين يشغلون مناصبهم الأمنية منذ عهد حسين حبري؛ وتعلن أنها لن تتسامح مطلقاً مع ترهيب كل من يلجأ إلى المحاكم طلباً للجبر والانتصاف، وتقدم الدعم الكامل لنظام العدالة التشادي ليعالج القضايا المرفوعة ضد عناصر إدارة التوثيق والأمن السابقين(67).
人权观察建议乍得解除哈布雷时代所有前高层安全人员的安全职位,公开宣布不会容忍对那些在法庭上寻求补救和正义的人的任何恐吓,并全力支持乍得司法系统审理前文献和安全局人员的案件。