×

تفريط造句

"تفريط"的中文

例句与造句

  1. لذا، يجب اعتبار أي إهمال أو تفريط أو تخطيط يؤدي إلى عدم توفير خدمة توزيع الماء مساسا بالحياة البشرية.
    因疏忽、遗漏或计划失当造成供水服务中断须视为危及人生命的行为。
  2. فلا تراجع في ما حققته تونس لفائدة المرأة والأسرة ولا تفريط فيه " .
    对在妇女和家庭问题上取得的有益进步,突尼斯绝不能够再推翻和放弃。 "
  3. وسيجري مكتب التقييم تحليلا لعبء العمل، بغرض تحديد عدد تقييمات النتائج الإنمائية التي يمكن إجراؤها دون تفريط في جودة التقييمات.
    评价办公室将进行工作量分析,以确定在不影响评价质量的前提下可进行的发展成果评估次数。
  4. غير أن حل هذه المشكلة يستلزم استجابة عالمية على صعيد السياسة العامة تؤدي إلى مسار اقتصادي جديد دون أي تفريط بالأهداف الإنمائية القائمة.
    但是,解决这一问题需要制定一种全球性对策,产生一种新的不影响现有发展目标的经济发展轨迹。
  5. كرامة الإنسان في العراق ستكون مصانة دون استثناء، ودون اعتبار لمقام اجتماعي أو لمنصب سياسي أو لموقع اقتصادي، بل لا تفريط بكرامة المتهم ولو أدين.
    每一位伊拉克人的尊严均须毫无例外地得到保障,不论他的社会地位、政治立场或经济情况如何。
  6. فأي تفريط في الفصل بين الاثنين سيضع قيودا جمة على قدرة الأفراد التابعين للأمم المتحدة العاملين في المجالات الإنساني والإنمائي وحقوق الإنسان على الاضطلاع بمهامهم في ظروف آمنة.
    抹杀这一区别将给联合国人道主义、发展和人权人员安全从事其工作的能力带来严重制约。
  7. ومع أن الغرض من صندوق رأس المال العامل ليس التصدي لهذه الأنواع من الالتزامات الطويلة الأجل، فانه من المحتمل أن يحدث نقص نقدي بسبب أي تفريط في تقدير هذه المخاطر.
    尽管周转基金的用途并不是解决这些长期的负债问题,但是,低估这些风险可能会造成现金短缺。
  8. وتبعات ذلك على التنمية سلبية كما هو الحال في أي إقصاء، بسبب ما ينتج عن هذا الوضع من تفريط في مساهمة موارد بشرية قديرة.
    如同任何排斥现行一样,这对发展产生了负面影响,主要是因为这意味着放弃了有能力的人力资源所能做出的贡献。
  9. وشكر مدير شعبة البرامج المجلس التنفيذي على تعليقات واقتراحاته وذكر أن مبدأ الاستقلال متضمن فعلا في مشروع السياسة الذي يجري إعداده ولن يكون هناك تفريط فيه.
    方案司司长对执行局的评论意见和建议表示感谢,并指出,独立性的原则已被列入正在制定中的政策草案,并将被保留。
  10. 68- ويمكن الاستعاضة عن الإشارة إلى الأهداف الإنمائية للألفية، فيما اقتبس من كلام فيليب ألستون أعلاه، بأهدافنا المتعلقة بإزالة الفقر المدقع، دونما أي تفريط في وجاهة الاستدلال.
    我们的消除赤贫的目标可以代替菲利普·奥尔斯顿在以上论述中提到的千年发展目标的有关内容,而又不失去任何理由。
  11. ويجري في هذا الصدد تشجيع انتقال رؤوس الأموال والموارد والتكنولوجيا انتقالاً واسع النطاق وسريعاً كما يوجد تفريط في تنظيمه، بينما يجري تقييد ما يصاحب ذلك من انتقال وهجرة الناس تقييداً شديداً.
    资金、资源和技术的大量迅速流动得到鼓励,不会受到充分的管制,但随之而来的人员流动和迁移却受到严格的限制。
  12. وتميل أنشطة برنامج البيئة بوجه عام إلى إقامة الشراكات لحماية البيئة، بتوفير الإلهام للبلدان وتنويرها وتزويدها بالوسائل اللازمة لتحسين مستويات معيشة سكانها دونما تفريط في مستويات معيشة الأجيال المقبلة.
    环境署的活动一般倾向于建立伙伴关系以保护环境,为各国提供启示和信息,并提出各种方法,在不牺牲后代生活水平的情况下提高其人民的生活水平。
  13. ويميل برنامج البيئة في أنشطته عموما إلى إقامة شراكات لحماية البيئة، وذلك بإلهام البلدان وتنويرها وتزويدها بالوسائل اللازمة لتحسين مستويات معيشة سكانها دونما تفريط في مستويات معيشة الأجيال المقبلة.
    环境署的活动一般倾向于建立伙伴关系,以保护环境,为此激励各国,并向其提供信息和手段,使其在不牺牲后代生活水平的情况下提高其人民的生活水平。
  14. 8-18 وتلاحظ اللجنة أن تفريط الدولة الطرف في حماية حقوق المرأة الإنجابية وفي إنشاء قانون يعترف بالإجهاض بسبب الاعتداء الجنسي والاغتصاب يشكل وقائع ساهمت في حالة ل. ك.
    18 委员会指出,缔约国未能保护妇女的生育权,未能制定相关立法,以批准对性侵犯和强奸导致的怀孕妇女施行堕胎,以上事实造成了L.C.目前的状况。
  15. أنيطت ببرنامج البيئة مهمّة مساعدة الدول الأعضاء ودعمها في سعيها إلى حماية البيئة، وذلك عن طريق إلهام الدول الأعضاء وتزويدها بالمعلومات وبالوسائل اللازمة لتحسين مستويات معيشة سكانها دونما تفريط في مستويات معيشة الأجيال المقبلة.
    联合国环境规划署(环境署)的任务是协助和支持会员国保护环境,激发会员国的热情,为它们提供信息,帮助它们掌握提高其人民生活水平而又不会给后代带来损害的手段。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "تفريز"造句
  2. "تفريد"造句
  3. "تفريخ"造句
  4. "تفري"造句
  5. "تفرى"造句
  6. "تفريع"造句
  7. "تفريع السلطة"造句
  8. "تفريغ"造句
  9. "تفريغ عالي"造句
  10. "تفريق"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.