تطمين造句
例句与造句
- وثانيهما أنه يلزم تطمين التجار إلى أنَّ سرية المعلومات المقدمة سوف تُصان.
其次,商家需要得到保证,所提交信息的保密性将得到维护。 - وعلى عكس مزاعم صاحب البلاغ، لم يُعط إطلاقاً أي تطمين بهذا المعنى للسكان السيخ.
与提交人的说法相反,对于锡克人口从未作过这样的保证。 - ولكننا نعتقد أن على الأمم ا لمتحدة أن تضاعف جهودها لبعث رسالة تطمين إلى كل التيموريين.
但我们认为,联合国必须加倍努力,让所有帝汶人放心。 - كما سعيتم، من جانبكم، إلى تطمين الجانب العراقي بشأن نوايا ومنهجية السيد بليكس.
你本身则就布利克斯先生的意图和行为向伊拉克方再次作出保证。 - لذلك آمل أن نتمكن، على الأقل، من تطمين زملائنا بشكل موسع حول هذا الموضوع.
因此,我希望我至少可以在更广泛的意义上就此向各位同事作出保证。 - ٠٥- وثمة نمط هام آخر من الضمانات وهو تطمين الشركة وحملة اﻷسهم فيها بعدم نزع ملكيتهم دون تعويضهم تعويضا مناسبا.
另一种重要的担保形式可能是向公司及其股东保证,没有足够的补偿不会对他们进行征收。 - وجرى تطمين البعثة إلى أن مفوضية اللاجئين ستقدم الدعم إلى السلطات الجيبوتية في تقرير حالة الفارين الإريتريين الموجودين حاليا على الأراضي الجيبوتية.
调查团确信,难民署将帮助吉布提当局确定目前在吉布提境内厄立特里亚逃兵的地位。 - كما أدى إلغاء نفقات التأمين الصحي ضد الكوارث إلى تطمين كثير من الناس وتمكينهم وتحسين صحة السكان وزيادة إنتاجيتهم.
灾难性疾病支出的免除让许多人放心并增强了他们的权能,同时改善了人口的健康和生产力。 - أما النمط الهام اﻵخر من الضمانات فقد يكون في تطمين الشركة وحملة اﻷسهم فيها بعدم نزع ملكيتهم دون تعويضهم تعويضا مناسبا .
另一种重要的担保形式可能是向公司及其股东保证,没有足够的补偿不会对他们进行征收。 - 10- وينبغي تطمين المنظمات غير الحكومية بأن مشاركة المجتمع المدني في أعمال مجلس حقوق الإنسان ستظل أمراً أساسياً وسيتم توسيع نطاقها.
非政府组织需要得到的保证是,民间社会参与人权理事会的工作仍然十分关键,而且还将扩大范围。 - ونقدر تطمين المحكمة للدول الأعضاء بما مفاده أن المرافعات الشفوية بشأن القضايا يمكن أن تبدأ الآن في حينها، فورا بعد الانتهاء من تبادل الرسائل الخطية.
法院向会员国保证,案件的口头审理现在可以及时地、在完成书面换文后立即开始,对此我们表示赞赏。 - ونود أن نبعث إليكم برسالة تطمين مؤداها أن المجلس الدولي للمرأة سيعمل، من خلال المجالس الوطنية المنتسبة إليه، والتمثيل الذي يحظى به في الأمم المتحدة، على المضي في دفع هذه النتائج قدما.
请放心,国际妇女理事会,通过其附属国家理事会和在联合国的代表,将努力推动实现这些成果。 - 12- ورأى بعض المندوبين أن البلدان النامية وأقل البلدان نمواً بحاجة إلى تطمين بشأن المساعدة التقنية والمالية المنتظرة من أجل تنفيذ تدابير تيسير التجارة.
一些代表认为,发展中国家和最不发达国家需要得到保证,从而确信能够得到技术和资金援助以执行贸易便利化措施。 - وبفضل هذه الضمانات، أمكن إعادة تطمين الحكومة المضيفة ومقرضي المشروع من خلال مشاركة مصرف التنمية الآسيوي لضمان ودعم قدرة المشروع على الاستمرار من الناحيتين التقنية والمالية.
有了这些保障,东道国政府和项目贷款方就可能因为亚行的参与,而放心地为项目的技术和资金可持续能力提供保障和支持。 - كذلك أعيد توزيع ثلاثين من حفظة السلام الغانيين إلى غبادوليتي في منطقة المقاطعة الاستوائية الشمالية من أجل تطمين السكان في ضوء الشائعات التي راجت بشأن احتمال هجوم مسلح يشنه المتمردون على تلك البلدة.
在赤道省北部,鉴于有谣言称叛乱分子可能武装袭击巴多利特,30名加纳维和人员已被部署到巴多利特,以便让该镇人口安心。
更多例句: 下一页