تسوي造句
例句与造句
- لست أنا من يجب عليك أن تسوي الأمور معه
我不是你要解决的事情 - (أنا الآن في (تسيم شا تسوي
我已经到了尖沙咀 - ومن ثم تستطيع الاستخبارات، أن تسوي الأكاذيب
对的 然[後后]军情六处要想出一个谎言 - كلا انا لا آخذ شيئا يجب ان تسوي الامر مع مالك العقار كي أرحل
我们不收钱,你要和房东谈 - ونشجع كل الدول على أن تسوي النزاعات الحدودية المتبقية سلميا.
我们鼓励各国和平解决尚存的边界争端。 - وتعتقد كينيا، وتؤمن أيضا بمبدأ ضرورة أن تسوي الأطراف منازعاتها بوسائل سلمية.
肯尼亚相信并恪守各方和平解决争端原则。 - ولن تسوي المحاكمات غيابيا مسألة عدد وطول الإجراءات.
缺席审判将不会解决案件的数量和诉讼时间太长问题。 - وطلب إلى هيئة التحكيم أن تسوي النزاع بين الطرفين على مرحلتين.
两国要求仲裁法庭分两个阶段解决双方的纠纷。 - والمبالغ الموصى بتسديدها كتعويضات ضمن الدفعة الخامسة تسوي كافة هذه المطالبات برمتها.
第五批中的建议赔偿额可全部解决这些索赔要求。 - تطلب إلى جميع الدول أن تسوي منازعاتها مع الدول اﻷخرى بالوسائل السلمية وفقا للميثاق؛
吁请所有国家根据《宪章》以和平手段解决争端; - تهيب بجميع الدول أن تسوي منازعاتها مع الدول اﻷخرى بالوسائل السلمية وفقا للميثاق؛
吁请所有国家根据《宪章》以和平手段解决与他国的争端; - ونطالب الأطراف بأن تسوي خلافاتها سلميا عن طريق الحوار والطرق السلمية.
我们呼吁双方通过对话和外交途径和平地解决它们之间的分歧。 - ولذلك فإن الأسر كثيرا ما تسوي هذه القضايا سرا خارج نطاق القانون.
因此,各家各户往往会私下解决此类问题,而不是诉诸法律。 - فالمادة 24، باعتبارها حكما من أحكام القانون الدولي الخاص، لا تسوي نزاعات الأولوية.
第24条作为一项国际私法规则条款,并不解决优先权冲突问题。 - فقد آثرت الفصائل التي كانت متناحرة في السابق أن تسوي خلافاتها سلميا وفقا لاتفاق لينكولن.
根据《林肯协定》,前交战各方已选择和平解决它们的分歧。
更多例句: 下一页