×

تراءى造句

"تراءى"的中文

例句与造句

  1. لطالما تراءى لي أن (ثورين) هو أعقل الاثنين
    我一直都觉得索林比较理性
  2. وقد تراءى للبعض أنه ليست هناك " حرب " على الإطلاق.
    有些人认为,根本就没有所谓的 " 战争 " 。
  3. ومع ذلك، نلاحظ أن مدى الالتزام بالشراكة نقص في مؤتمر قمة إفيان هذا العام، وركز بدلا من ذلك على قضايا أخرى تراءى للمجموعة أنها أشد إلحاحا.
    然而,我们注意到,对非洲新行动的承诺程度在今年的埃维昂首脑会议上减小了。
  4. وما دامت إسرائيل تتبع سياسة التحليق فوق لبنان كلما تراءى لها أن تفعل ذلك، فإنها قد تعرض نفسها لأعمال انتقامية من الجانب اللبناني.
    只要以色列继续执行为所欲为飞越黎巴嫩上空的政策,就有可能引起黎巴嫩方面采取报复性行动。
  5. ويمكن أن تشفع الوثيقة، إذا تراءى لكم ذلك مناسبا، ببيان خطي يتضمن ما قد يود العراق تقديمه في هذه المناسبة من تفسيرات بشأن شكل الوثيقة ومحتواها.
    如果你认为适宜的,可以在交出文件时附上一份书面声明,对文件的格式和内容作出伊拉克此时想作的任何解释。
  6. 72- وتبلغ الهيئات المعنية بحقوق الإنسان (الهيئات) والمنظمات المختصة إذا تبين لها وقوع انتهاكات لحقوق الطفل وإذا تراءى لها أنه ينبغي اتخاذ تدابير إغاثة للضحايا عن طريق الإجراءات القضائية والإدارية.
    如发现有侵犯儿童权利的行为并认为应通过司法和行政程序采取解救措施时,这些机构就会通知有关组织。
  7. وتلقت الشركة الدفع " وفقا لجدول الدفع الذي أعدته المديرية الاتحادية حسب ما تراءى لها مناسبا لاحتياجاتها لتمويل مشاريعها الجديدة المتعاقد عليها... " .
    它收到的付款 " 是根据FDSP认为符合其新的合同项目供资需要而拟定的付款时间表. " 。
  8. ومع ذلك فللمحكمة، إذا ما تراءى لها أن المبلغ المقرر بموجب النموذج سيؤدي إلى مشقة غير مُبرَّرة لأحد الوالدين، أو إذا ما توصل الوالدان إلى اتفاق آخر يلبي احتياجات الطفل، أن تحدد الدعم عند مستوى مختلف عن ذلك الذي يمكن أن ينطبق بصورة اعتيادية.
    然而,如果法院认为在这个模式下确定的支付额会导致父母一方过于贫困,或者父母达成了某种能满足子女需要的其他协议,法院可以不按通常适用的标准确定抚养费的水平。
  9. ويريد المنسق التأكيد على هذه النقطة بكل الوضوح الﻻزم - أنه ﻻ يجوز بأي حال من اﻷحوال أن يخل اﻻختيار المحتمل للدول الخمس من جانب المؤتمر، إذا تراءى له ذلك، بصحة أو قيمة الطلبات الحالية أو المقبلة المقدمة من دول أخرى.
    不用说 -- -- 但协调员希望清楚地讲明,如果裁谈会认为这样一项措施适当,其可能做出的有关这5个国家的选择不以任何方式影响其他国家关于加入的理由或提出要求的价值或未来的加入要求。
  10. حيثما تراءى لأعضاء المحكمة الثلاثة الذين يبتون في أي قضية من القضايا أن القضية تثير مسألة قانونية هامة، فإنه يجوز لهم، قبل أن يصدروا حكمهم، أن يحيلوا القضية، في أي وقت، إلى المحكمة لتنظر فيها بكامل هيئتها، على أن يكون النصاب اللازم لانعقاد المحكمة بكامل هيئتها هو خمسة أعضاء.
    审理任何特定案件的三名法庭法官如认为该案件引起重要的法律问题,可在作出判决之前的任何时候,将该案件提送法庭全体法官审议。 法官五人即构成法庭全体法官听讯的法定人数。
  11. وتفيد آي بي بي أنها لجأت لذريعة القوة القاهرة لتعليق التنفيذ عندما تراءى لها أنها لن تتمكن من إنجاز عملها وفقاً للاتفاق خلال الفترة المقررة نظراً لوجود القوات العراقية في مصفاة الشعبية، ولاحتجاز القوات العراقية لموظفي الشركة، ولاعتقادها أن الأعمال القتالية لن تنتهي في الأجل القريب.
    它说,它援引不可抗力作为停止履约的理由,是因为由于伊拉克军队占领了Shuaiba炼油厂,扣留了ABB雇员,并估计敌对状态不会在短期内停止,它无法在规定期限内完成协议中的工程。
  12. يبت فريق من ثﻻثة من أعضاء المحكمة في أي قضية، إﻻ إذا تراءى لذلك الفريق قبل أن يصدر حكمه أن القضية تثير مسألة قانونية هامة فإنه يجوز له آنئذ، أن يحيل القضية، في أي وقت، إلى المحكمة لتنظر فيها بكامل هيئتها، على أن يكون النصاب الﻻزم ﻻنعقاد المحكمة بكامل هيئتها هو خمسة أعضاء؛
    任一案件均应由三名法庭法官组成的一个分庭开庭审理,但不包括遇有该分庭认为该案引起了一项重要的法律问题时,它可在作出裁决之前的任何时候将该案件提送法庭全体法官开庭审理。
  13. " حيثما تراءى لأعضاء المحكمة الثلاثة الذين يبتون في أي قضية من القضايا، أن القضية تثير مسألة قانونية هامة، فإنه يجوز لهم قبل أن يصدروا حكمهم، أن يحيلوا القضية، في أي وقت، إلى المحكمة لتنظر فيها بكامل هيئتها، على أن يكون النصاب اللازم لانعقاد المحكمة بكامل هيئتها هو خمسة أعضاء " .
    " 审理任何特定案件的三名法庭法官如认为该案件引起重要的法律问题,可在作出判决之前的任何时候,将该案件提送法庭全体法官审议。 法官五人即构成法庭全体法官听讯的法定人数。
  14. " حيثما تراءى لأعضاء المحكمة الثلاثة الذين يبتون في أي قضية من القضايا، أن القضية تثير مسألة قانونية هامة، فإنه يجوز لهم قبل أن يصدروا حكمهم، أن يحيلوا القضية، في أي وقت، إلى المحكمة لتنظر فيها بكامل هيئتها، على أن يكون النصاب اللازم لانعقاد المحكمة بكامل هيئتها هو خمسة أعضاء " ؛
    " 审理任何特定案件的三名法庭法官如认为该案件引起重要的法律问题,可在作出判决之前的任何时候,将该案件提送法庭全体法官审议。 法官五人即构成法庭全体法官听讯的法定人数。

相关词汇

  1. "ترؤس"造句
  2. "ترأّس"造句
  3. "ترأي"造句
  4. "ترأف"造句
  5. "ترأس"造句
  6. "تراب"造句
  7. "ترابط"造句
  8. "ترابط إيجابي"造句
  9. "ترابط تلقائي"造句
  10. "ترابط موضوعي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.