تحبيذ造句
例句与造句
- تحبيذ وتشجيع التنشئة الاجتماعية للطفل؛
帮助和鼓励实现儿童照看社会化; - تحبيذ النساء للتعرض للتقويم على يد الرجال
妇女喜欢被男人管教 - ولم يتم تحبيذ تلخيص النص المطروح.
代表们均不赞成对所提供的案文进行意释。 - وارتأت كوستاريكا تحبيذ الممارسة لمسوغات المرونة().
哥斯达黎加认为,这种做法的灵活性值得赞扬。 - وموقفها الأول هو تحبيذ الحد قدر الإمكان من صوغ الدول للتحفظات.
其主要立场是,尽量限制各国提出保留。 - وأعرب عن تحبيذ إدراج هذه النقطة على النحو الواجب في نص مشروع المادة.
有人希望看到这点在条款草案中得到适当反映。 - والدولة الملغاشية ممتثلة لسياسة الأمم المتحدة التي تتجه نحو تحبيذ الترشيحات النسائية.
马达加斯加国遵照联合国向女性候选人倾斜的政策。 - فميثاق الأمم المتحدة ينص بوضوح على تحبيذ ذلك السبيل المفضي إلى السلام.
《联合国宪章》明确表示支持采取和平解决的途径。 - وهذا هو السبب في تحبيذ الاضطلاع بتعاون وثيق فيما بين الأطراف التي تتدخل في هذه الميادين.
因此,我们提倡这两方面的参与者密切合作。 - استقرت اﻵراء على تحبيذ اﻻتجاه إلى التجهيز والتنويع والخروج منهما بصادرات غير تقليدية.
主张加工和向非传统出口多样化是有充分根据的做法。 - وأعرب عن عدم تحبيذ حكومته اعتماد أُطر إدارة أو برمجة مشتركة في الميدان.
古巴政府不支持通过实地的共同管理或方案制订框架。 - وأُعرب عن تحبيذ وضع مجموعة من المبادئ عوضا عن مشاريع مواد.
有代表表示倾向于委员会拟订一套原则,而不是条款草案。 - (ج) مدى تحبيذ فكرة توحيد معايير إنجاز الخدمات فيما بين مراكز العمل؛
(c) 各工作地点之间提供的服务实行标准化的可取性; - وأضاف أنه رغم تحبيذ وفده لفترة أساس قدرها ستة أعوام فهو على استعداد لمناقشة فترة قدرها ثلاثة أعوام.
白俄罗斯代表团倾向于六年基期,但它愿讨论三年基期问题。 - ويؤدي تحبيذ بعضها على البعض الآخر إلى تعريض النظام بأسره للخطر والابتعاد عن التقيد بالالتـزامات المنصوص عليها في المعاهدة.
厚此薄彼有损整个制度,并偏离了遵守《条约》规定的义务。
更多例句: 下一页