تثقف造句
例句与造句
- تثقف فى نيويورك و أكسفورد
在纽约大学和牛津受过教育的Coleman - وهذه المناحي في التفكير تثقف وتمهد الطريق أمام السلام.
这样的态度有教育作用,并开辟了和平之路。 - وباﻹضافة إلى ذلك، تثقف المنظمة اﻷعضاء واﻷفراد اﻵخرين في مجال الحقوق والمعايير البيئية الدولية.
此外,山社法律辩护基金对成员和其他人进行有关国际环境权利和标准的教育。 - 34- وأوصت المنظمة الجامعة بأن تثقف ساموا الجمهور فيما يتعلق بحقوقه الصحية وبكيفية الحصول على الرعاية الصحية(60).
萨非联总建议,萨摩亚开展有关家长权和如何获得医疗保健的公众教育。 - وينبغي لحكومات البلدان المانحة أن تثقف الجمهور في بلدانها ليعلم عن قلة مساهماتها وكون المصالح متبادلة فيما يختص بتقديم المعونة.
捐助国政府应教育公众,说明其捐款数量上很少,提供援助是互利的。 - على الصعيد المحلي، استحدثت المنظمة موارد ضخمة متعلقة بالمناهج الدراسية تثقف الشبان فيما يختص بالأهداف الإنمائية للألفية.
在本国,解放儿童组织开发了广泛的课程资源,教育年轻人了解千年发展目标。 - ويجب أن ترافق إنشاء قنوات بديلة لحل النزاعات برامج تثقف الناس وتقدم لهم معلومات عن استخدام مثل هذه الآليات.
设立解决纠纷的其他渠道,必须辅之以指导和告知人民如何使用这种机制的方案。 - كما قال إن منظمات المجتمع المدني ينبغي أن تثقف المجتمع ككل بمسألة رفض خطاب الكراهية والدعاية العنصرية.
他并指出,民间社会组织应当帮助教育一般的社会公众认识到仇恨言论和种族主义宣传是不可接受的。 - فبإمكان استراتيجيات الاتصال، عند استخدامها بفعالية، أن تثقف عامة الجماهير وتشركهم، وتزيد من الامتثال لقوانين المنافسة، وتشكل النقاشات المتعلقة بالسياسات، وتمكن سلطات المنافسة.
运用得当,可教育和网罗大众,促进遵守竞争法、引导政策辩论,赋予竞争管理机构权力。 - ويجب أن تثقف الدول أيضا قواتها المسلحة وقوات أمنها بشأن كل جانب من جوانب هذه المسألة، وأن تقيّم المخزونات التي ترغب في الاحتفاظ بها.
各国还必须在这一问题的每个方面对其武装部队和安全部队进行教育,并评估它们希望维持的储存量。 - وقد حان الوقت للحكومات والأمم المتحدة لكي تثقف الشعوب لكي تكتسب الجماهير فهما لأهداف الأمم المتحدة في ميدان الحد من الأسلحة ونزع السلاح وتبدي دعمها لهذه الأهداف.
现在各国政府和联合国应该教育人民,以期使人民了解和支持联合国在军备限制和裁军领域内的目标。 - `٥` التركيز على مشاريع درء الفساد التي تثقف المجتمع بالنسبة ﻵثام وشرور الفساد وترسي اﻻلتزام اﻷخﻻقي باﻻستقامة في المعامﻻت مع قطاع اﻷعمال ومع المسؤولين الحكوميين؛
重点实施预防项目,教育社会了解腐败的危害,并灌输道德观念,在与企业和政府官员交往中坚持廉正风气; - وقد زادت المنظمة حضورها على الساحة الدولية ومشاركتها في العواصم الوطنية إذ إنها تثقف الزعماء الدينيين وغيرهم الذين يتبوؤن مناصب رئيسية، بما في ذلك ما يتعلق بأعمال الأمم المتحدة.
本组织已增加在各国首都的国际存在和参与,对宗教领袖和其他关键岗位人士进行教育,包括介绍联合国的工作。 - فلا يمكن أن يتم تمكين المرأة والبنت بمعزل عن أسرتيهما. ولذلك، فإن أعضاء اتحاد الأمهات ينفذون برامج تثقف النساء وأسرهن ومجتمعاتهن المحلية.
不能脱离家庭看待妇女和女孩问题,也不能孤立地赋予她们权力,因此母亲联盟会员开展的方案对妇女、她们的家庭及社区进行教育。 - واستخدم هذا الموقع حتى اﻵن أكثر من ٠٠٠ ٨٠ مدرسة في ما يزيد على ١٠٠ بلد لﻻستفادة من اﻷنشطة والمشاريع التي تثقف الطلبة في المسائل العالمية بطريقة تفاعلية ومشوقة ومليئة بالحيوية.
迄今已有100多个国家的80 000所学校在使用这个网址,利用以互动、认真和活泼方式教授学生全球事务的活动和项目。
更多例句: 下一页