تباعا造句
例句与造句
- وسنقوم بموافاتكم تباعا بالمستجدات والتطورات بهذا الصدد في حينه.
巴勒斯坦民族权力机构总理 - وسيخفف هذا تباعا من حدة مشكلة عدم الإنجاز في الوقت المناسب.
这反过来有助于减缓不及时问题。 - وسيتناول هذا المطلب تباعا التنازل الصريح والتنازل الضمني على السواء.
以下小节将依次介绍明示和默示放弃。 - وقد استنسخت تلك الردود تباعا في الفرعين ثانيا وثالثا من هذا التقرير.
本报告第二和第三节载有这些答复。 - وما زال إطلاق الصواريخ تباعا يهدد السكان المدنيين الإسرائيليين.
持续不断的火箭弹发射继续威胁着以色列平民。 - ويتم ترتيب قائمة المتكلمين تباعا ابتداء من الدولة التي يسحب اسمها.
然后从抽中的国家开始往后排出发言者名单。 - وسيجري تنفيذ هذه التدابير تباعا اعتبارا من الفترة 2015-2016().
这些措施将从2015至2016年起逐步实施。 - وسوف يجري تباعا إصدار أي ردود أخرى ترد في شكل إضافات إلى هذا التقرير.
收到的其他答复将作为本报告增编印发。 - ولذلك فقد اجتمعت تباعا بكل أولئك الذين يشكلون القوة الحية للبلد.
因此,我相继会见了构成我国有生力量的所有各方。 - 2- وقد عملت تباعا كأمينة للرعاية الاجتماعية لمدينة استكهولم حتى 1985.
她随后任斯德哥尔摩市社会福利秘书至1985年。 - وطلبت إلى اللجنة موافاة الدول اﻷعضاء تباعا بما يستجد في هذا الشأن.
她请求委员会随时将这一方面的动态告知各会员国。 - وقد مددت هذه التدابير تباعا فيما بعد وعدلت بموجب قرارات مجلس الأمن اللاحقة.
此种安排经安全理事会后来各项决议延长并修改。 - وتتوفر النسخ الإلكترونية لفصول الدليلين تباعا على موقعي المؤسستين على شبكة الإنترنت.
2 上述机构各自的网站刊登了手册章节的电子版本。 - ]تبين ما إذا كانت عقوبات السجن المتعددة ستُقضى تباعا أو في وقت واحد.[
[指明所判的多项徒刑是连续执行还是同时执行的。 - ومن الطبيعي أني سأوافي مجلس اﻷمن تباعا بأي تطورات تحدث في هذا الصدد.
我当然会向安全理事会正式报道这方面的有关发展。
更多例句: 下一页