تامّ造句
例句与造句
- نحن نُلاحظ بعجزٍ تامّ إقتراب الذكر خلسة
我们眼睁睁的看着公熊悄然靠近 - وخطتنا نجحت بشكل تامّ
我们的计划一切顺利 - ،أخبرته بوضوح تامّ (ماريو روبولو)
我很清楚地告诉了他,Mario Ruoppolo - انظر، هذا شأن تامّ المنطقيّة، إنّه سليل آل (فيرن) الأصيل في العائلة.
这很合理 他是家族中第一个凡尔纳迷 - بعيدا عن موسم التزاوج،يعيش هؤلاء المنافسين الشرسين في وئامٍ تامّ
[当带]不在交配季节时 这些竞争对手之间也会互相帮助 - "هاري"، في وقت ما، كنت أفهم بوضوح تامّ منطق "ويندوم إيرل" الملتوي.
哈里,曾经有过一段时间 我能以高度清晰的思维 去完全理解 云顿·厄尔扭曲的逻辑 - تقتضي مهمتنا المشتركة، في المقام الأول، ضمان تنفيذ الصكوك القانونية الموجودة بشكل تامّ وشامل وكذلك ضمان الانتفاع من المنتديات القائمة والعاملة.
我们的共同任务是首先确保已经存在的法律文书得到充分和全面执行,我们利用已经就绪和运作良好的论坛。 - وينص الفرع 60 (1) من الدستور على أن الحاكم يتعين عليه إبقاء رئيس الوزراء على اطلاع تامّ فيما يخص الممارسة العامة للمسائل المشار إليها آنفا، وأنه يجوز لرئيس الوزراء أن يطلب معلومات بشأن أية مسألة معينة().
宪法第60(1)条规定,总督在一般执行上述事务时,应当经常将情况通知总理,总理可以就任何具体事项要求资料。 - وعقدت الحكومة، بدعم من برنامج إنديفور البرازيل ومؤسسة خدمة دعم مشاريع الأعمال الصغيرة والمتناهية الصغر في البرازيل، ست حلقات عمل شارك فيها أصحاب المصلحة من جميع أنحاء البلد بهدف التوصل إلى فهم تامّ للتحدِّيات الخاصة التي تواجه تطوير تنظيم المشاريع.
在巴西奋进基金会和巴微企中心的支助下,政府与国内的利益攸关方举办了6个讲习班,以充分了解具体的创业发展挑战。 - وواصل القول إن اتفاق التنقل والعبور، وكان غرضه ضمان تنقل الأشخاص ونقل البضائع بين إسرائيل وقطاع غزة، من ناحية، وقطاع غزة والضفة الغربية، من الناحية الأخرى، قد تمّ التخلي عنه على نحو تامّ تقريبا في 2011.
一方面,《通行进出协定》的宗旨是确保以色列和加沙地带之间以及加沙地带和西岸之间的人员和货物通行,但另一方面,该协定在2011年几乎完全被破坏。 - وتعود المساهمة إلى الواحد من الوالدين الذي يتولى شخصيا وعلى الوجه الصحيح، على أساس تامّ يومي، رعاية طفل يبلغ من العمر ما أقصاه 4 سنوات (وفي حالة الطفل الذي يعاني مشاكل صحية طويلة الأجل، ما أقصاه 7 سنوات) ولم يُلْحَق بمدرسة حضانة، أو روضة أطفال، أو مرفقا آخر من مرافق المرحلة قبل المدرسية لأكثر من 5 أيام تقويمية في الشهر.
育儿补贴归每日全天亲自尽心照顾不满四岁的子女的父母一方所有(如果子女有长期的健康问题,则为不满七岁的子女),在每月5个以上历日里这种照顾不能由托儿所、幼儿园或其他学前设施来代替。