بيلباو造句
例句与造句
- جامعة ديوستو، بيلباو (1998)
狄乌斯托大学,毕尔巴鄂(1998年) - وتستضيف بيلباو الرابطة العالمية للمناطق المعنية بمجتمع المعلومات، المنشأة حديثا، برئاسة حكومة الباسك.
毕尔巴鄂是新成立的。 并由巴斯克政府担任主席。 - بناء على دعوة الرئيسة، جلست السيدة بيلباو (شيلي) إلى طاولة اللجنة.
应主席邀请,Bilbao女士(智利)在委员会议席就座。 - وانتُخب سعادة السيد إدواردو أوليباري بيلباو (كوستاريكا) رئيسا للاجتماع بالتزكية.
会议以鼓掌方式选举Eduardo Ulibarri Bilbao先生阁下(哥斯达黎加)担任会议主席。 - ونشب نزاع بخصوص المبالغ التي دفعتها شركة Industrial مقابل الخدمات المقدمة لما كانت باخرة Cargo Carriers راسية في مينا بيلباو .
对工业散装货物承运公司为货物承运公司的船只在毕尔巴鄂停泊期间提供服务所涉费用和支付款额,产生了纠纷。 - 7- وفي إطار برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين، وبالتعاون مع جامعة دِوستو في بيلباو بإسبانيا، تم تدريب خمسة زملاء من السكان الأصليين من أمريكا اللاتينية.
在西班牙毕尔巴德乌斯托大学的合作下,土着人民进修金方案向拉丁美洲土着人的5名学员提供了培训。 - 3- وفي إطار برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين، وبالتعاون مع جامعة دوستو في بيلباو بإسبانيا، تم تدريب خمسة من المتمتعين بالزمالات من السكان الأصليين من أمريكا اللاتينية.
土着研究金方案与西班牙毕尔巴鄂德乌斯托大学合作,也为来自拉丁美洲的五位土着问题研究员提供了培训。 - وعقدت حلقات العمل تلك في بيلباو ومدريد وإشبيلية (إسبانيــا)، وأصيلة (المغــرب)، وغواياكويل (إكــوادور)، خلال الفترة 2006-2008.
这些讲习班是2006至2008年期间在毕尔巴鄂(西班牙)、马德里、塞维利亚(西班牙)、亚斯拉(摩洛哥)和瓜亚基尔(厄瓜多尔)举办的。 - 4- وفي إطار برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين، وبالتعاون مع جامعة دوستو في بيلباو بإسبانيا، تم أيضاً تدريب خمسة من المتمتعين بالزمالات من السكان الأصليين من أمريكا اللاتينية باللغة الإسبانية.
土着研究金方案还与西班牙毕尔巴鄂德乌斯托大学合作,为来自拉丁美洲的5位土着问题研究员提供了用西班牙语进行的培训。 - وفي ذلك اليوم أفرج عنه وعند وصوله إلى بيلباو ذهب إلى المستشفى حيث لوحظت حالته العصبية مرة أخرى وكان التشخيص هو " وعكة عامة " .
当天他被释放,在回到毕尔巴鄂之后就进了医院,检查再次认为他是心情紧张,诊断结果是 " 一般不适 " 。 - 4- وفي إطار برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين، وبالتعاون مع جامعة دوستو في بيلباو بإسبانيا، تم أيضاً تدريب أربعة من المتمتعين بالزمالات من السكان الأصليين من أمريكا اللاتينية باللغة الإسبانية.
" 土着研究金方案 " 还同西班牙毕尔巴鄂市的德乌斯托大学合作,以西班牙语为来自拉丁美洲的四名土着研究员提供培训。 - وثانيا ، أن شركة Cargo احتجت بأن القرار ينص على تسديد رشوة دفعتها شركة Industrial لسلطات ميناء بيلباو وأن إعمال هذا القرار من جانب محاكم كيبيك سيكون معارضا لسياسات كندا العامة .
第二,货物承运公司声称,这项裁决规定补偿由工业散装货物承运公司付给毕尔巴鄂港物管理局的一笔贿赂,要求魁北克法院执行这样一种裁决,有违加拿大的公共政策。