×

بوليفية造句

"بوليفية"的中文

例句与造句

  1. مساهم في صحف بوليفية مختلفة (La Prensa, Los Tiempos, El Deber).
    多家玻利维亚报纸(La Prensa、Los Tiempos、El Deber)的撰稿人。
  2. وسوف يقدم أطفال حركـــة تابوري عرضا، وتعزف سوماج شاسكـــي موسيقى بوليفية شعبية.
    Tapori运动的儿童将表演节目,Sumaj Chasquis将表演玻利维亚传统音乐。
  3. وسوف يقدم أطفال حركـــة تابوري عرضا، وتعزف سوماج شاسكـي موسيقى بوليفية شعبية.
    Tapori运动的儿童将表演节目,Sumaj Chasquis将表演玻利维亚传统音乐。
  4. وسوف يقـــدم أطفــــال حركة تابوري عرضا، وتعزف سوماج شاسكي موسيقى بوليفية شعبية.
    Tapori运动的儿童将表演节目,Sumaj Chasquis将表演玻利维亚传统音乐。
  5. بوليفية في مقاطعة نور - يونغاس في لاباز.
    在这期间,191公顷的土地和土地证书也发给了250多个拉巴斯北永加斯省的艾马拉家庭和非洲-玻利维亚家庭。
  6. 146- ولدى الشرطة البوليفية وحدة للتبليغ عن الأشخاص المختفين، وأُنشئت في كل مقاطعة بوليفية شعبة معنية بمسألة الاتجار بالأشخاص وتهريبهم(125).
    玻利维亚警方有一个失踪人员举报平台,并已经在玻利维亚所有行政区成立了人口贩卖和偷运事务处。
  7. بوليفية و ' أُمنا الأرض`.
    在此框架内,四项权利相辅相成,是玻利维亚人民、土着、原住和小农民族及人民、跨文化和非裔玻利维亚社区与地球母亲和谐共处的基础。
  8. وأثناء المرحلة الأولى من المشروع، وقّعت اتفاقات مع منظمات تدريبية بوليفية مختلفة قدمت دورات تدريب مهني متخصصة لأكثر من 600 2 شخص.
    在项目的第一阶段,已与玻利维亚的各培训组织签订了协议,这些组织向2 600多人教授专门职业课程。
  9. وأضافت قائلة إنها فهمت بأن الطفل من أب بوليفي وأُم أجنبية يستطيع أن يختار جنسية أي من الوالدين وسألت ما إذا كان نفس الشيء ينطبق على الطفل من أُم بوليفية وأب أجنبي.
    她想知道母亲为玻利维亚人而父亲是外国人的子女,是否同样可以选择父母中任何一方的国籍。
  10. وذكرت منظمة غير حكومية بوليفية أنها التقت بنساء دُفعنَ إلى البغاء لمناقشة الآثار المحتملة لتجريم الطلب، واستنتجت أن معاقبة الزبائن من شأنها أن تقلل الطلب على الاستغلال الجنسي.
    一个玻利维亚非政府组织报告说,该组织会见了被卖淫妇女,讨论将需求定为罪行的可能影响,得出的结论是,处罚顾客会减少性剥削需求。
  11. ويعتبر الأشخاص من الجنسين الذين يولدون في الأراضي البوليفية مواطنين بوليفيين، باستثناء بنات أو أبناء الموظفين الأجانب العاملين في بعثة دبلوماسية، والأشخاص الذين يولدون في الخارج لأم بوليفية أو أب يوليفي.
    除因外交原因在玻利维亚出生的外国人子女外,在玻利维亚本土出生,以及在外国出生的,其父母任一方为玻利维亚人的公民均具有玻利维亚国籍。
  12. بوليفية والمتعددة الثقافات ومعارفها وتقنياتها الإنتاجية، والاعتراف بهذه الحكمة والمعارف والتقنيات وتقديرها، في إطار العمليات التعليمية للنظم التعليمية الفرعية الأربعة.
    为实现这一目标而拟议采取的行动除其他外包括:在四个教育分支体系的教育过程中,努力恢复、承认和赞赏土着、原住和小农民族及跨文化非洲裔玻利维亚社区的智慧、知识和生产技能。
  13. 341- وتلاحظ اللجنة نقص المعلومات بشأن الجماعة الأفرو بوليفية التي يصل عددها، حسب المعلومات المتلقاة، إلى نحو 000 31 فرد يحتلون أدنى درجات السلم الاجتماعي الاقتصادي ويواجهون معوقات شديدة فيما يتعلق بالصحة ومتوسط العمر المتوقع والتعليم والدخل ومحو الأمية والشغل والسكن.
    委员会注意到缺少关于非洲----玻利维亚社区的情况。 根据收到的有关情况,该社区约有31,000人,位于社会经济的底层,在健康、平均寿命、教育、收入、识字率、就业和住房方面面临严重困难。
  14. وتوصي اللجنة الدولة الطرف باعتماد التدابير اللازمة لضمان تمتع أعضاء الجماعة الأفرو بوليفية بحقوقهم الواردة في المادة 5 من الاتفاقية وبأن تضمن تقريرها الدوري القادم معلومات في هذا الصدد، وعلى وجه التحديد بشأن مستوى معيشة هذه الجماعة والمؤشرات التعليمية والاجتماعية الأخرى الخاصة بها.
    委员会建议缔约国采取措施确保非洲----玻利维亚社区成员充分享有《公约》第5条所列的权利,缔约国在下一次定期报告中提供这方面的情况,特别关于他们的生活水平以及教育和社会方面的其他指数。

相关词汇

  1. "بوليفيانو"造句
  2. "بوليفيا (دولة - المتعددة القوميات)"造句
  3. "بوليفيا"造句
  4. "بوليفي"造句
  5. "بوليفار فنزويلي"造句
  6. "بوليفينيل الكلوريد"造句
  7. "بوليفيون"造句
  8. "بوليمر"造句
  9. "بوليمرات"造句
  10. "بوليمرات عضوية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.