بواقعية造句
例句与造句
- إنها عادة قديمة تجعلك تشعر بواقعية أكثر
老习惯,你知道,感觉真实些 - أنا أتحدّث بواقعية وحسب
我不过是就事论事罢了 - يجب أن أتعامل بواقعية في هذا الشأن.
我得面对现实 - أو بواقعية أكثر استشعرت مصلحة يمكن اكتسابها.
再现实点说吧,我想 她觉得 这样对她更有利 - إنه موضوع أود تناوله بواقعية وجلاء.
这是一个我希望以务实和明理的态度来讨论的问题。 - وتؤكد الخطة على وجوب أن تعكس الأنشطة بواقعية قدرات فرقة العمل.
该计划强调活动必须现实地反映任务组的能力。 - 13- يمكن بواقعية شديدة وصف ميثاق الأمم المتحدة بأنه دستور العالم.
《联合国宪章》在实际意义上可以说是世界宪法。 - ولا بد أن تلطف مواقفنا بواقعية عملية لكي نضمن إحراز التقدم.
我们要取得进展就必须根据现实对我们的立场加以调整。 - لقد تصور مؤلفو الإعلان بواقعية الطبيعة الطويلة الأمد لأثر حقوق الإنسان.
《宣言》的作者本着现实态度设想了人权工作的长期性。 - وهذه المﻻحظة، التي تنمّ للوهلة اﻷولى عن تشاؤم مفرط، مﻻحظة تتسم على العكس من ذلك بواقعية تصدم.
这项声明最初看来似乎太悲观,但却是令人震惊地真实。 - ولا يسعنا أن نتصدى لتحديات الألفية إلا بالعمل بواقعية وبأخذ الاختلافات في الحسبان.
只有以现实主义的态度采取行动和考虑到不同,我们才能应对千年挑战。 - ويعرض التقرير بواقعية واضحة وموجزة، المسائل المختلفة التي تواجهها هذه الهيئة بصورة شاملة.
报告以明晰和简洁的语言至少全面地阐明了本组织面临的各种不同问题。 - وكما بيﱠنت آنفا فإننا ننظر إلى مسألة النزع الكامل للسﻻح النووي بواقعية وبعقل مفتوح ومتجرد.
如我所说,我们对于全面核裁军问题的观点是现实的、开明的和公正的。 - 1254- وليس هناك ما يثبت تسلم الجهة المستخدمة لهذه المراسلات, وبالتالي أنها قبلت بواقعية هذه الأُطر الزمنية.
没有关于雇主承认这封信函因而接受该时间表为现实时间表的记录。 - ويمنحنا هذا مبرراً كافياً لنأمل بواقعية حصول تطورات إضافية مبكرة في هذا المجال.
这就给予了我们充足的依据,可在此领域符合现实地期望早日争取进一步的进展。
更多例句: 下一页