بلهفة造句
例句与造句
- وهذه النتائج مرتقبة بلهفة شديدة.
我们热切地期待着其结果。 - عندما وافقتِ بلهفة كبيرة لتأتي للعمل عندي
[当带]时你一口答应来为我工作 - بينما كان الأمير منتظراً بلهفة أخذت زوجة الأب
[当带]王子焦急等候时,她的继母把鞋子 - أهلاً حبيبتي، أبوك هنا أيضاً جميعناً ننتظرك بلهفة
嘿,亲爱的,爸爸也在 我们都在等你,亲爱的 - يتطلع العالم بلهفة إلى دور دينامي وعملي المنحى للأمم المتحدة.
世界殷切期待一个充满生机与活力的联合国。 - وتنتظر المقررة الخاصة بلهفة مزيداً من المعلومات بشأن هذا الموضوع.
特别报告员正在迫切地等待有关这个问题的进一步信息。 - والمجتمع الدولي يترقب بلهفة متزايدة إيجاد تدابير ناجعة لكبح جماح هذا الاتجاه الخطير.
国际社会对于采取有效措施控制这种危险的趋势变得更加焦虑。 - وفي الختام؛ فإننا ننتظر بلهفة توصيات الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغيير.
最后,我们热切盼望着威胁、挑战和改革问题高级别小组的建议。 - وتنتظر حكومتها بلهفة تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن مشفوعاً بتوصيات بشأن العمل المقبل.
挪威政府以极大的兴趣期待着秘书长向安理会提交建议的报告。 - وإنني لأتطلع بلهفة إلى إجراء مناقشة مثمرة بشأن التوصيات المقترحة في هذا التقرير.
我十分期待各方广泛参与,就报告中的建议进行富有成果的讨论。 - وقالت إنها تترقب بلهفة التقييم الشامل المقبل لاستجابة منظومة الأمم المتحدة، الذي تعتقد أنه سيكون قيما.
她迫切期待着即将完成的对联合国系统对策所作的全面评估。 - ونحن ننتظر بلهفة تقرير الأمين العام عن عمل الفريق الرفيع المستوى بخصوص هذه المسألة.
我们急切地等待着秘书长关于发展问题高级别小组工作情况的报告。 - وأشارت إلى أن الجميع يتطلع بلهفة إلى تقرير الفريق الرفيع المستوى المعني بالاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
她注意到人们殷切期待联合国全系统一致性问题高级别小组的报告。 - وذكر أن الكثير من البلدان تترقب بلهفة صدور توصيات الحلقة الدراسية وتنظر في مسألة تنفيذها.
许多国家正急切等待研讨会提出的建议,并在考虑如果执行这些建议的问题。 - وأشكر أيضاً المنظمات غير الحكومية التي تتابع مداولاتنا، بلهفة وخيبة أمل أحياناً، لكن بالمواظبة دائماً.
也感谢那些有时不耐烦和失望但总是百折不挠地关注我们讨论的非政府组织。
更多例句: 下一页