بختياري造句
例句与造句
- ولا يزال السيد بختياري في مركز باكستر.
Bakhtiyari先生留在巴克斯特拘留中心。 - وبالإضافة إلى ذلك، شهد الأطفال السيدة بختياري وقد خُيِّطت شفتاها.
此外,子女们曾目睹Bakhtiyari夫人的嘴唇被缝起。 - ويحق للسيد بختياري زيارة زوجته وبناته في مشروع الإسكان مرتين أسبوعياً.
Bakhtiyari先生可以每周两次去居民村看望妻子及女儿。 - وإذا ما تقرر ترحيل السيدة بختياري وأبنائها قريباً، فسوف ينفصلون عنه.
如果将Bakhtiyari夫人及子女立即驱逐出境,一家人就将被拆散。 - ولا يزال السيد بختياري وولداه في مركز الاستقبال والتجهيز الخاص بالهجرة في باكستر.
Bakhtiyari先生及两个儿子仍留在巴克斯特移民接待和审查中心。 - وتقرر أن السيدة بختياري وأبناءها لا يستوفون معيار تطبيق المبادئ التوجيهية.
但评估的结论是Bakhtiyari夫人及其子女的情况不符合指导方针的标准。 - فالسيدة بختياري وأبناؤها وصلوا بصورة غير قانونية وكان لا بد من احتجازهم بموجب قانون الهجرة.
Bakhtiyari夫人及其子女非法抵达,根据《移民法》必须予以拘留。 - ويجوز للسيدة بختياري وبناتها الثلاث مغادرة المنزل على أن يتم ذلك تحت حراسة موظفي مركز الاحتجاز.
Bakhtiyari夫人及其三个女儿可以在管教人员的陪同下离开住宅。 - ويعطي السيد بختياري وجها جديدا، وعلى ما يبدو، نهجا جديدا، لمهمة إصﻻح السجون اﻹيرانية.
巴赫蒂亚里先生带来了一个新的面貌并且对改革伊朗监狱的工作带来了一个新的办法。 - وأشارت الدولة الطرف أيضاً إلى أن إجراءاتها القضائية أكدت أنه ليس عليها التزامات بحماية السيدة بختياري وأبنائها.
缔约国指出其程序已经确定它对Bakhtiyari夫人及子女不具有保护义务。 - وفي تاريخ تقديم البلاغ، كان السيد بختياري مقيماً في سيدني بأستراليا بينما كانت السيدة بختياري وأبناؤها محتجزين في مركز احتجاز المهاجرين في ووميرا، في جنوب أستراليا.
根据委员会议事规则第85条,伊万·希勒先生没有参加审查本案。 - وفي تاريخ تقديم البلاغ، كان السيد بختياري مقيماً في سيدني بأستراليا بينما كانت السيدة بختياري وأبناؤها محتجزين في مركز احتجاز المهاجرين في ووميرا، في جنوب أستراليا.
根据委员会议事规则第85条,伊万·希勒先生没有参加审查本案。 - وتزعم الدولة الطرف أن احتجاز السيدة بختياري معقول ومناسب ويبقى مبرراً.
在这种情况下,缔约国坚称,对Bakhtiyari夫人的拘留是合理和适当的,而且仍然是有道理的。 - وبناء على ذلك، أوصت إدارة الخدمات الإنسانية بقوة بفحص للسيدة بختياري والأطفال خارج مركز احتجاز ووميرا.
因此社会福利部强烈建议应在伍默拉拘留中心外对Bakhtiyari夫人及其子女进行持续评估。 - وأشاروا إلى أن السيدة بختياري لا تزال في مركز احتجاز المهاجرين، وإن كانت موجودة حالياً في مستشفى أدلايد بانتظار ولادة طفلها.
他们还指出Bakhtiyari夫人仍受到移民拘留,尽管目前她正在阿德莱德医院待产。
更多例句: 下一页