×

باهل造句

"باهل"的中文

例句与造句

  1. وتشير تلك الجملة إلى أن السيد باهل احتال على المنظمة بمبلغ قدره 20 مليون دولار.
    这句话表明巴赫尔先生从本组织骗取了2 000万美元。
  2. وأحيلت تلك المسألة إلى جهات الملاحقة القضائية، وجرى توجيه الاتهام إلى السيد باهل وإدانته.
    此事已经移交给检察部门。 Bahel先生受到起诉并被定罪。
  3. واستجابةً لما جاء في تقرير فرقة العمل، وجهت المنظمة للسيد باهل تهمة سوء السلوك، وفصلته لاحقا من العمل.
    根据工作队的报告,本组织指控巴赫尔先生行为失检,并因此解雇了他。
  4. وأثناء المحاكمة، اعترف دفاع السيد باهل بأن قيمة الاحتيال الذي ارتكبه على المنظمة فاق 20 مليون دولار بالنسبة لعقد توريد اليد العاملة وحده.
    在审讯过程中,巴赫尔先生在辩护中承认仅人力合同一项就欺诈本组织2 000万美元以上。
  5. ويجب كذلك اتخاذ خطوات فورية لاستعادة الأموال من الموظفين والباعة اللذين يقال إنهم ساعدوا سنجايا باهل في خطة الشراء الاحتيالية التي وضعها.
    还必须立即采取步骤,从据称帮助桑贾亚·巴赫尔采购中舞弊阴谋的工作人员和商家那里收回资金。
  6. وتوصل المكتب إلى أن الشركة قد قدمت للسيد باهل عقارا قيما ونقودا ورحلات، في مقابل مساعدته لها في عمليات الشراء هذه.
    监督厅发现,该公司为了报答Bahel先生在采购中帮忙,送给他高价的不动产,还有现金并供其旅游花销。
  7. تقرير مؤقت عن السيد سانجايا باهل
    关于Thunderbird、PCP国有国际有限公司和印度电信咨询公司(TCI)的调查报告 -- -- 关于Sanjaya Bahel的临时报告
  8. تقرير عن التحقيقات التي أُجريت مع سنجايا باهل والتي تشمل شركات ثندر بيرد " Thunderbird " وبي سي بي " PCP " شركة استشاريي الاتصالات السلكية واللاسلكية الهندية، المحدودة وتي سي آي إل " TCIL "
    关于桑贾亚·巴赫尔的调查报告,包括雷鸟公司、PCP公司和印度电信咨询国内公司
  9. وأحيل السيد باهل إلى محاكمة جنائية حيث ثبتت إدانته بالرشوة والتدليس عبر الاتصالات السلكية وعبر البريد من قِبَل المحكمة المحلية للمنطقة الجنوبية لنيويورك بالولايات المتحدة.
    巴赫尔先生案被提交刑事诉讼,经美国地区法院纽约南区法院判定,巴赫尔先生犯有贿赂、电信欺诈及邮件欺诈罪。
  10. وأفاد مكتب الشؤون القانونية مكتب الرقابة الداخلية بأنه يواصل بذل جهوده لكفالة استرداد الخسائر المالية التي تكبدتها المنظمة نتيجة سلوك السيد باهل وشركة استشاريي الاتصالات الهندية، على النحو الواجب.
    法律事务厅告知监督厅,他们将继续设法酌情挽回Bahel先生和印度电信咨询公司对本组织造成的损失。
  11. وعلاوة على ذلك، دافع السيد باهل عن مصالح الشركة عندما قُدمت شكاوى ضدها لعدم قيامها بتحويل مبالغ كبيرة من الأموال كانت المنظمة قد دفعتها لتؤدّى إلى الموظفين المتعاقدين مع الشركة.
    另外,在有人投诉该公司未能汇出本组织作为给该公司的合同工的工资支付的大笔款项时,巴赫尔先生又帮它谋利。
  12. وأقرّ مسؤول الشركة، حسبما كشفه تحقيق فرقة العمل، بأنه قدم للسيد باهل مبالغ نقدية وعقارات مقابل منحه معاملة تفضيلية في العملية المتعلقة بالعطاءات والمشتريات.
    与工作队调查认定的那样,这位公司官员承认他向巴赫尔先生提供了现金和房产,以报答巴赫尔先生在竞标和采购程序中对公司予以照顾。
  13. وبغية حساب هذه الخسائر، طلب مكتب الشؤون القانونية مؤخرا من عدة مكاتب وإدارات أخرى، من بينها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، موافاته بمعلومات محددة عن أنشطة السيد باهل والتحقيق في تصرفه.
    为了计算损失金额,法律事务厅最近请包括监督厅在内的若干其他部门提供有关Bahel先生活动以及对其行为进行调查的情况。
  14. وفي مقابل ذلك، أعطى ممثلو الشركة للسيد باهل شقتين فاخرتين في مانهاتن تتجاوز قيمتهما 1.5 مليون دولار، بسعر أدنى من سعر السوق، ومنحوه أيضا هدايا أخرى.
    作为回报,该公司的代表以低于市价的价格为巴赫尔先生提供了两套昂贵的曼哈顿公寓,价值超过150万美元,并且还向他赠送了其他礼品。
  15. وقد عامل السيد باهل الشركة معاملة تفضيلية في ما لا يقل عن ثمانية عقود بلغت قيمتها الإجمالية قرابة 100 مليون دولار، منها عقد بمبلغ 27 مليون دولار لتوفير قوى عاملة لدعم مختلف بعثات المنظمة.
    巴赫尔先生至少帮助该公司得到八份合同,累计金额约1亿美元,其中包括一份为本组织各特派团提供人力支助的2 700万美元的合同。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "باهظ"造句
  2. "باهرة"造句
  3. "باهر على"造句
  4. "باهر"造句
  5. "باهتياج"造句
  6. "باهي"造句
  7. "باهيا"造句
  8. "باهيا بلانكا"造句
  9. "باهية"造句
  10. "باهِت"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.