امتعاض造句
例句与造句
- اول استخدام للغاز سيصاحبه امتعاض
这种毒气将会第一次应用在大型战役中 - فما يجلبه الموقف السلبي من امتعاض في وجه تلك الانتهاكات، وضرورة تعزيز دور المنظمة في حالات الأزمات ليسا سوى وجهين لعملة واحدة.
面对这些暴行时采取消极态度引起的反感和加强本组织在发生危机情况时的作用是同一问题的两个方面。 - وأنتهز هذه الفرصة كي أعرب أيضا عن امتعاض الجانب القبرصي التركي بشأن التقارير التي تفيد أن الإدارة القبرصية اليونانية وفرنسا أوشكتا على إبرام اتفاق عسكري ثنائي.
我借此机会表示土族塞人一方对关于希族塞人行政当局和法国即将缔结一项双边军事协定的报告不满。 - )٢( امتعاض الدول اﻷعضاء أو عدم ارتياحها إزاء النتائج الحالية للمراقبة في المنظومة ككل وإحساسها بنوع من " عسر الهضم في المراقبة " ؛
⑵ 会员国对联合国系统目前监督工作总体结果 感到不安或不满意或认为 " 监督工作不顺畅 " ;和 - وأضاف قائلا إن هذا القرار ينضم إلى العديد من القرارات التي صدرت في السابق والتي أعربت عن امتعاض الغالبية الساحقة للمجتمع الدولي إزاء عدم احترام إسرائيل لالتزاماتها بموجب القانون الدولي والقانون الإنساني الدولي.
该决议与先前的许多决议一样,表达了绝大多数国际社会成员对以色列不尊重国际法和国际人道主义法所规定的义务的不满。 - فالعنف الأحمق يهدد بالقضاء على سنوات من الجهد الذي بذل لبناء الثقة المتبادلة ولإرساء الأسس لاتفاق نهائي لحسم الصراع بين الإسرائيليين والفلسطينيين، وشاشة التلفزيون مليئة بصور العنف المروع التي تثير امتعاض كل ذوي الحس السليم في كل مكان.
毫无意义的暴力有可能一笔钩销多年来以色列人和巴勒斯坦人为就解决冲突达成最后协定。 而建立共同信任和奠定基础的努力。 - وازداد تعاون رجال الأعمال والتجار المحليين مع جماعات مسلحة أجنبية، ويعزى ذلك جزئيا إلى امتعاض شعبي من عملية إدماج أعضاء سابقين في المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب في القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
外国武装团体从当地商人和贸易商那里获得更大的合作,部分原因是民众对前全国保卫人民大会成员并入刚果民主共和国武装部队的整编工作不满。 - وهناك امتعاض أو عدم ارتياح من جانب الدول اﻷعضاء إزاء النتائج الحالية للمراقبة في المنظومة وقلق إزاء تﻻشي الوضوح في اﻷدوار التقليدية لكل من المراقبة الداخلية والمراقبة الخارجية. فالمراقبة الداخلية مسؤولة أمام الرؤساء التنفيذيين، والمراقبة الخارجية مسؤولة أمام الدول اﻷعضاء.
会员国对联合国系统目前监督工作结果感到不安或不满意,对内部和外部监督事务的传统作用产生混淆感到关切,因为内部监督是向行政首长负责,外部监督向会员国负责。