×

النينو造句

"النينو"的中文

例句与造句

  1. غير أن إمكانية وصول طبقات النينو إلى المحاكم طلباً للانتصاف القانوني من التمييز تكاد لا تُذكَر().
    但是,尼诺种性上告法院要求对歧视诉求的法律补救的程度是可忽略不计的。
  2. وركزت الدراسة على 16 بلداً تأثرت بشدة بظاهرة النينو في الفترة 1997-1998.
    研究的重点对象是在1997年至1998年受到厄尔尼诺现象严重影响的16个国家。
  3. وذكرت البلدان الأطراف أن الحاجة ستقتضي تحسين الآليات من أجل تحديد آثار الجفاف المتعلق بظاهرة النينو ومن ثم تخفيفها.
    缔约方表示,需要利用改进的机制来确定并减轻厄尔尼诺现象引起的干旱影响。
  4. (د) والشاغل الرئيسي لبعض الأطراف هو الجفاف، الذي يزيد تيار النينو من حدته، لا سيما في جزر المحيط الهادئ.
    一些缔约方主要关切干旱问题,由于厄尔尼诺向南偏移而加重干旱,太平洋岛屿尤其受害。
  5. 257- تسعى أيضا إلى الحصول على معونة مالية من الجماعة الأوروبية بخصوص المؤتمر العالمي المعني بمشكلة " النينو " .
    它还在争取欧洲共同体在 " 厄尔尼诺 " 问题世界会议方面提供财政援助。
  6. وأنشئت لجنة وطنية للحد من الكوارث كي تعالج آثار ظاهرة النينو التي تجتاح المنطقة في كل فصل من فصول الأعاصير.
    在每个旋风季节,厄尔尼诺现象都会破坏这一地区,因此还成立了一个全国灾害防治委员会,以解决这一现象所造成的影响。
  7. خلال الفترة قيد الاستعراض، تزامنت ظاهرة النينو التي اتسمت بالاعتدال مع ارتفاع درجات الحرارة في منطقة غرب المحيط الهندي مما أدى إلى موجات من الجفاف والفيضانات في العديد من مناطق أفريقيا.
    报告所述期间,温和的厄尔尼诺现象以及西印度洋变暖造成非洲许多地区周期性地发生干旱和水灾。
  8. وتشترك جامعة الأمم المتحدة أيضا في أعمال فرقة العمل المشتركة بين الوكات والمعنية بالحد من الكوارث، بوصفها عضوا في الفريق العامل المعني بتياري النينو والنينا، وتغير المناخ، وتقلبه.
    联合国大学还以厄尔尼诺、拉尼娜、气候变化与脆弱性工作组的成员身份参与减灾问题机构间工作队的工作。
  9. كما أن التقلبات المناخية المصاحبة لظاهرة النينو أو الكوارث الطبيعية، من قبيل ثوران البراكين وزيادة تركيز غازات الدفيئة في الغﻻف الجوي، أسهمت هي اﻷخرى في إزالة الغابات وتدهورها.
    与厄尔尼诺现象或火山爆发及大气中温室气体浓度增大等自然灾害有关的气候变化进一步导致砍伐森林和森林退化。
  10. واختتم حديثه قائلا إن حكومة إكوادور ستقوم قريبا، في هذا الصدد، بدعم من الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، بإنشاء مركز دولي في غواياكويل لبحث ظاهرة " النينو " .
    在那方面,厄瓜多尔政府在大会和经济及社会理事会的支持下,很快就会开始进行在瓜亚基尔设立一个国际中心来调查厄尔尼诺现象。
  11. وأسفر هذا النشاط الذي شمل أعمال أفرقة متعددة الاختصاصات في 16 بلدا، إلى استنتاجات كانت لها أهمية حاسمة في تحسين التأهب لعودة تيار النينو وغيره من الكوارث الأخرى المتصلة بالمناخ.
    该活动包括16个国家的多学科工作队进行的工作,已经获得结论,对于改善下一次发生厄尔尼诺现象和其他气候性灾害的准备工作至关重要。
  12. وتابع حديثه قائلا إن التعاون الدولي له أهمية بالغة لرصد هذه الظاهرة وتحليلها وبحثها، ولذلك فإن الأمم المتحدة قد أنشأت فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بظاهرة " النينو " في إطار العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية.
    对厄尔尼诺现象的监测、分析和研究亟需国际合作,因此,联合国在国际减少自然灾害十年架构内设立了厄尔尼诺现象机构间工作队。
  13. وستساهم المنظمة، عن طريق رئاستها للفريق العامل المعني بالاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، مساهمة كبيرة في استعراض النظم الاقتصادية الموجودة داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها والتي ترصد الكوارث الطبيعية المتصلة بالمناخ وبتياري النينو والنينا وتتنبأ بهما.
    通过关于厄尔尼诺、拉尼娜、气候变化与脆弱性国际减少灾害战略工作组的领导,气象组织将尽力审查联合国系统内外监测气候敏感紧急情况的各部门系统。
  14. وتتضمن الاستراتيجية أيضا نشاطين منفصلين أمرت بهما الجمعية العامة في سياق استمرار التعاون الدولي للحد من أثر تيار النينو وغيره من المتغيرات المناخية، وتعزيز القدرات على الحد من الكوارث، عن طريق تطوير شبكات الإنذار المبكر.
    该战略还将大会授权的两项独立的活动合并,即为了减少圣婴现象和其他由于气候因素造成的影响不断进行国际合作,以及通过发展预警系统加强减少灾害的能力。
  15. وبإمكان تحسين فهم الآليات الطويلة الأجل لتغير المناخ، كظاهرة النينو مثلا، أن يحول دون حدوث أشد آثار الجفاف والفيضانات خطورة، حسبما اتضح من تجربة عدة بلدان نامية، إذا اقترنت هذه الآليات بالنماذج التشبيهية للآثار.
    47. 几个发达国家的经验表明,若能更好地了解引起气候多变(如厄尔尼诺现象)的长期机制,以及采用影响模拟模型,就可能会避免旱涝所造成的最严重的影响。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "النينجا"造句
  2. "النيماتودا"造句
  3. "النيم"造句
  4. "النيلي"造句
  5. "النيلة"造句
  6. "النينيا"造句
  7. "النيه الحسنه"造句
  8. "النيو يورك تايمز"造句
  9. "النيوبيوم"造句
  10. "النيوترون"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.