النوبيين造句
例句与造句
- وقال ممثل عن النوبيين في السودان إن شعبه يعرض لﻻنصهار القسري واﻻندماج القسري.
苏丹努比亚人的一位代表说,努比亚人遭到强迫同化和强迫融化。 - وفي عام 2009، قدمت إلى اللجنة رسالة من الأطفال النوبيين في كينيا ضد كينيا.
2009年在一封来文中,肯尼亚的努比亚儿童诉肯尼亚案被提交委员会。 - وقامت مفوضية اللاجئين في كينيا بجهود في مجال الدعوة من أجل اتخاذ تدابير لحل وضع النوبيين وغيرهم من الطوائف عديمة الجنسية.
在肯尼亚,难民署提倡采取措施解决努比亚人和其他各类无国籍人的情况。 - ووجد أن كينيا قد انتهكت حقوق الأطفال النوبيين في عدم التمييز ضدهم، وفي الحصول على الجنسية، وحمايتهم من أن يكونوا بلا جنسية.
委员会认定肯尼亚侵犯了努比亚儿童不被歧视、享有国籍和得到保护防止无国籍的权利。 - كما يﻻحظ المقرر الخاص أن بعضاً من المسائل التي أثيرت لم توضح بعد توضيحاً كامﻻً، منها مثﻻً مسألة مركز اﻷفراد النوبيين العاملين في منازل ضباط الجيش؛
特别报告员还指出,他所提出的一些问题,例如与在军官家庭工作的Nuba人的地位有关的问题尚未获得澄清; - وتدعو اللجنة الدولة الطرف أيضاً إلى تنفيذ قرار لجنة الخبراء الأفريقية المعنية بحقوق الطفل ورفاهه بشأن احترام حق الأطفال النوبيين في الحصول على أوراق الهوية الوطنية.
委员会还呼吁缔约国执行非洲儿童权利和福利问题专家委员会就努比亚儿童获得国籍身份文件的权利作出的决定。 - توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعترف بأن النوبيين والأوجييك هما مجموعتان إثنيتان منفصلتان، وأن تعترف كذلك بحقهما في صون وحماية وتطوير تراثهما وهويتهما الثقافيتين.
委员会建议缔约国承认Nubians族人和Ogiek族人为具有明显特征的族裔群体,承认他们有权维护、保护和发展其本族文化遗产和特征。 - وفي وقت إعداد هذا التقرير، لم تكن اللجنة قد أصدرت بعد تقريرها المفصل والمتضمن للحيثيات الذي وعدت فيه بتقديم توصية بوسائل الانتصاف التي تراها مناسبة لتعزيز وحماية مصالح الأطفال النوبيين في كينيا على أفضل وجه.
在编写本报告之时,委员会尚未发表详尽合理的报告,承诺建议它认为适当的补救措施,以促进和保护肯尼亚努比亚儿童的最高利益。 - ويُعتَقد أن هذه المعاملة التمييزية تقوم على مفهوم أن تلك الجماعة ليست أصلية في كينيا؛ وتدعي الحكومة أن النوبيين الذين يعيشون في البلد أجانب لم يتخلوا عن جنسيتهم السودانية.
歧视待遇据认为是基于这样一种观念:该社区并非肯尼亚土着社区。 肯尼亚政府指出,生活在肯尼亚的努比亚人是没有放弃他们的苏丹公民权的外国人。 - 35- وتلاحظ اللجنة عدم الاعتراف بجماعتي النوبيين والأوجييك بوصفهما مجموعتين إثنيتين منفصلتين، حيث إن الدولة الطرف تصنفهما ضمن فئة " الآخرين " . (المادة 15)
委员会注意到,Nubians族人和Ogiek族人不被承认为具有明显特征的族裔群体,而这些人被缔约国划归为 " 其他人 " 。 (第十五条) - 21- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء فرض شروط تمييزية وتعسفية على النوبيين وعرب السواحل والصوماليين والكينيين المنحدرين من أصل آسيوي فيما يتعلق بالاعتراف بالجنسية والحصول على وثائق الهوية مثل بطاقة الهوية وشهادة الميلاد وجواز السفر الكينية.
委员会对努比亚族、沿海阿拉伯人、索马里族和亚裔肯尼亚人在国籍承认和获取肯尼亚身份证、出生证明和护照等身份证件时遭遇歧视性和任意的额外规定表示关切。 - (21) وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء فرض شروط تمييزية وتعسفية على النوبيين وعرب السواحل والصوماليين والكينيين المنحدرين من أصل آسيوي فيما يتعلق بالاعتراف بالجنسية والحصول على وثائق الهوية مثل بطاقة الهوية وشهادة الميلاد وجواز السفر الكينية.
(21) 委员会对努比亚族、沿海阿拉伯人、索马里族和亚裔肯尼亚人在国籍承认和获取肯尼亚身份证、出生证明和护照等身份证件时遭遇歧视性和任意的额外规定表示关切。