المنزلة造句
例句与造句
- وتعد المنزلة 1 أعلى مستوى للتصنيف.
1类属于排名最高的国家。 - سحقاً! أعتقد أننا من نفس المنزلة هنا، أليس كذلك؟
我认为我们很[适逃]合对方 你不觉得吗? - ومن العناصر الحاسمة أيضاً المنزلة التي يحظى بها البرنامج ضمن هيكل المنظمة.
同样关键的是在该组织架构中的地位。 - ومن العناصر الحاسمة أيضا المنزلة التي يحظى بها البرنامج ضمن هيكل المنظمة.
同样关键的是在该组织架构中的地位。 - (د) وتشديد العقوبة المنزلة عند إصابة أحد أفراد العائلة؛
(d) 加重对造成伤害的家庭内暴力的刑罚; - شكرا لله حسنا، لا تقلق لا أطمح إلى هذه المنزلة عليك اللعنة
别担心 我才不想[当带]你老婆 滚你妈的 - كان سهلاً الحصول على المنزلة من أبيّكِ أكثر من الحصول عليها بنفسي.
而从你爸那得到这些比我自己挣要容易的多 - ورحبت البرتغال بوضع تشريعات لحظر العقوبة البدنية المنزلة على الأطفال.
葡萄牙欢迎斯洛伐克在法律中规定禁止体罚儿童。 - توعية العاملة في الخدمة المنزلة الخاصة لتفوز بدخل اقتصادي أفضل.
提高女家务劳动者的觉悟,以得到更好的经济收入。 - فأولاً، تُعطى الأُسر من جديد المنزلة الهامة التي تستلزمها في رعاية الطفل.
首先,再次赋予家庭在培养儿童方面应有的重要地位。 - ويدل ذلك أيضا على المنزلة المنخفضة التي يحتلها الجهاز القضائي في تسلسل مؤسسات الدولة.
这进一步说明在国家机构的等级制度里司法部门地位低下。 - لقد وجدت أن وظيفة رئيس الجمعية العامة هي الهدف الأساسي لهذا الحط من المنزلة غير المقبول.
我发现大会主席办公室在这种无法接受的侵蚀中首当其冲。 - كما أنها سبيل من سُبُل التغلب على القوالب النمطية وقضايا المنزلة الاجتماعية والطبقية.
体育也是克服定型观念以及种姓社会和阶级社会问题的一个方法。 - الملفات المنزلة من الإنترنت وعدد زيارات تيليتراكس لمحتوى يونيفيد 2008-2009
联合国电视广播平台的网络下载量和Teletrax监测使用量 网络广播 - وعواقب تلك الحالة من الخطورة بمكان، وتُدني من المنزلة الأخلاقية للأسرة التي قبلت الطفل.
其结果,问题变得日益严重,收留孩子家庭的道德水准也越来越低。
更多例句: 下一页