×

الملاحون造句

"الملاحون"的中文

例句与造句

  1. الرياح الحمراء، التي يدعوها الملاحون بـ(بحر الظلام)
    是一种红色风暴 水手称之为漆黑一片
  2. الملاحون من ساحة الانتظار
    散发到停[车车]场
  3. ولم يوص بأن يلجأ الملاحون إلى استخدام الأسلحة أو باستخدام حراس مسلحين لتوفير الأمن.
    他反对船员使用武器或使用武装警卫来提供保护。
  4. ويرتبط العديد من هذه الأنشطة بالعروض التوضيحية الشاملة التي يقدمها الملاحون الفضائيون في المدار على متن محطة الفضاء الدولية.
    上述许多活动都与宇航员进行的国际空间站在轨综合演示相关。
  5. ولا يزال الملاحون عرضة للمخاطر بوجه خاص، في الحالات التي لا تتقيد فيها دول العلم بالوفاء بالتزاماتها الدولية.
    在船旗国不履行其国际义务的情况下,海员仍然特别容易受到伤害。
  6. إن رؤية الأرض التي تنبض بالحياة يشهد عليها الملاحون الفضائيون الذين أقروا بانبهار، من مركبتهم الفضائية، بأن الأرض والإنسانية يشكلان حقيقة واحدة.
    他们从宇宙飞船中惊奇地认识到,地球和人类构成了一个单一的现实。
  7. وفي حين كان الملاحون في الماضي يسترشدون بنجمة الشمال، فإننا اليوم نحاول أن نهتدي في طريقنا من خلال النظر إلى الأبعاد المتعددة لكوكب الأرض.
    过去的领航员依靠北极星指引方向,今天我们则通过参照地球上的多种维度来寻找方向。
  8. وفي هذا المثال، مثال النقل البحري، ينبغي، عوضا عن ذلك، إيلاء الأولوية إلى حماية بيئة العمل التي يواجهها الملاحون وتحسينها، وإنشاء رابطة حقيقية بين ملكية السفن والعلم الذي ترفعه.
    而应重点注意保护和改善海员的工作环境,使船的所有权和它悬挂的船旗真正挂钩。
  9. ويراعي الملاحون الفضائيون التابعون لأية دولة من الدول الأطراف تقديم كل مساعدة ممكنة، عند مباشرة أية نشاطات في الفضاء الخارجي أو الأجرام السماوية، إلى الملاحين الفضائيين التابعين للدول الأطراف الأخرى.
    在外层空间和天体进行活动时,任一缔约国的宇宙航行员应向其他缔约国的宇宙航行员提供一切可能的援助。
  10. ويراعي الملاحون الفضائيون التابعون لأية دولة من الدول الأطراف تقديم كل مساعدة ممكنة، عند مباشرة أيَّةِ نشاطات في الفضاء الخارجي أو الأجرام السماوية، إلى الملاحين الفضائيين التابعين للدول الأطراف الأخرى.
    在外层空间和天体进行活动时,任一缔约国的宇宙航行员应向其他缔约国的宇宙航行员提供一切可能的援助。
  11. ووفد بلادي يدرك أن الاتفاقية تنص على حمايتهم، ومع ذلك فما دامت تلك الحماية غير فعالة على ما يبدو، نقترح تمكين الدول التي ينتمي إليها أولئك الملاحون من توفير الحماية لهم.
    我国代表团注意到《公约》所规定的保护,但这种保护似乎是无效的,我们建议这些海员的国籍国应被赋予保护他们的能力。
  12. ولفت ممثل المعهد، في بيانه، الانتباه إلى المشاكل التي يصادفها الملاحون بصورة عامة، وبصفة خاصة تزايد خطر شن هجمات قرصنة والنبذ وتآكل الحقوق التقليدية للملاحين.
    该协会的代表在其发言中,提请注意海员当前面对的各种问题,特别是日益严重地受到海盗攻击的威胁、被遗弃以及海员的传统权利受到侵触等问题。
  13. وتناول التقرير بالشرح الاعتداءات المفزعة التي يتعرض لها الملاحون والصيادون، بما في ذلك حالات العنف البدني الشديد، والغش المستمر في أجورهم، وهي أمور تحدث رغم وجود مجموعة واسعة من الصكوك الدولية.
    该报告揭露了海员和渔民所经受的令人震惊的虐待,包括极度的肉体暴力以及蓄意侵吞其工资的案件。 尽管有大量的国际文书存在,这种情况还是发生。
  14. وبفضل استخدام النظام التفاضلي العالمي لتحديد المواقع بدقة أكبر في رسم الخرائط، والمساحة، ونظم التعرُّف الأوتوماتية، والملاحة والمناورة عاليتي الدقة، استطاع الملاحون البحريون الانتقال إلى مستوى من الأتمتة وتكامل المعدات لم يكن يعتبر ممكنا سابقا.
    由于使用了在电子制图、测绘、自动识别系统以及高精密导航和机动等方面精确度更高的差分式全球定位系统,航海设备的自动化和集成化提高到了以前无法想像的程度。

相关词汇

  1. "الملاحم"造句
  2. "الملاحقون"造句
  3. "الملاحقة القضائية"造句
  4. "الملاحقة"造句
  5. "الملاحق"造句
  6. "الملاحية"造句
  7. "الملاحية البحرية"造句
  8. "الملاذ"造句
  9. "الملاذ الآمن"造句
  10. "الملاذ الأخير"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.