×

المقدونيين造句

"المقدونيين"的中文

例句与造句

  1. ولوحظ أقل تسرب مدرسي لدى السكان المقدونيين وأكبره لدى السكان الغجر.
    马其顿人的辍学率最低;罗姆人的辍学率最高。
  2. وتهتم الدولة كذلك بالحقوق الثقافية والاقتصادية والاجتماعية للمواطنين المقدونيين المقيمين في الخارج.
    国家还关注侨居国外的马其顿公民的文化、经济和社会权利。
  3. وفيما يتعلق بالعراق، أود أن أناشد سلطات ذلك البلد أن تبذل قصارى جهدها من أجل العثور على المواطنين المقدونيين الثلاثة الذين اختفوا هناك.
    关于伊拉克,我呼吁伊拉克当局尽最大力量找到在伊拉克失踪的三名马其顿公民。
  4. وفيما يتعلق بالمنظمات الدولية، قالت إن عدد المقدونيين الذين يعلمون في المنظمات الدولية قليل، وليست هناك تقريبا بيانات في هذا الصدد.
    关于国际组织,她指出国际组织雇用的马其顿人很少,这方面几乎没有数据可供利用。
  5. وقد رفضت السلطات تلبية هذا الطلب محتجة بضرورة دمج جميع المواطنين المقدونيين في مجتمع جمهورية مقدونيا اليوغوسﻻفية السابقة.
    当局以所有马其顿公民都要与前南斯拉夫的马其顿共和国的社会融合为理由,拒绝接受这一要求。
  6. وبينما يرى العديد من الأوروبيين أن ذلك أمر مذهل وفريد من نوعه، فإن هذه الحالة بالنسبة إلينا نحن المقدونيين سائدة منذ عدة قرون.
    许多欧洲人会认为这令人称奇和非常独特,但对我们马其顿人来说,数世纪以来一直如此。
  7. وأوصت المفوضية الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب بلغاريا بأن تقيم حواراً مع ممثلي المقدونيين لإيجاد حل للمسائل التي تمس هذه الجماعة(135).
    134 欧洲反对种族主义和不容忍委员会建议保加利亚与马其顿族代表建立对话,以找出解决影响这个群体问题的解决办法。
  8. ولم تعالج التعديلات الذائعة الصيت المعتمدة في عام 2004 المشكلة الأساسية المتمثلة بعدم اعتراف المسؤولين المقدونيين بالوشائج المشروعة التي تربط عدداً من فئات الأشخاص بالبلد(88).
    2004年大事张扬的修正案未能纠正根本的问题,因为马其顿官员不承认若干类别的人与该国之间的合法关系。 88
  9. ولم تعالج التعديلات الذائعة الصيت المعتمدة في عام 2004 المشكلة الأساسية وراء الظاهرة وهي أن المسؤولين المقدونيين لا يعترفون بالوشائج الشرعية التي تربط عدداً من فئات الأشخاص بالبلد.
    2004年大事张扬的修正案未能纠正根本的问题,因为马其顿官员不承认若干类少数群体与该国形成的合法关系。
  10. واستنادا إلى المشروع الإقليمي لحماية حقوق الملكية الفكرية في غرب البلقان التابع لآلية تقديم المساعدة في مرحلة ما قبل الانضمام، نظم المركز أيضا دورة تعليمية للقضاة المقدونيين بالتعاون مع المكتب الأوروبي لبراءات الاختراع.
    根据加入前援助工具在西巴尔干展开的保护知识产权区域项目,该中心还与欧洲专利局合作,为马其顿法官开办教育课程。
  11. وشددت على انخفاض نسبة مشاركة المقدونيين من أصل ألباني في الانتخابات الأخيرة، وأعربت عن أملها في أن يتواصل الحوار بين الإثنيتين على أساس منتظم وبدرجة أعلى من الكثافة.
    匈牙利着重指出,在最近的几次选举中阿尔巴尼亚族人参与比率低,并表示希望今后将继续在定期的基础上更深入地展开两族之间的对话。
  12. وقررت وزارة الداخلية أن هذا الأمر قد حدث أثناء احتجاج عام نُظم خارج مكتب الاتصال، ولم يصب أياً من المواطنين المقدونيين المعنيين بأذى على الإطلاق ولم يبلغ عن حدوث أية مشاكل أخرى.
    内政部确定,起哄发生于在联络处外面举行的一次公众抗议活动期间,有关的马其顿公民没有受到任何伤害,也没有报告进一步的问题。
  13. وإذا كانت النسبة المئوية للأطفال المقدونيين والألبان في المدارس الابتدائية تبلغ 68.48 في المائة و29.94 في المائة على التوالي فإن هاتين النسبتين تبلغان في المدارس الثانوية 85.29 في المائة و14.04 في المائة(27).
    马其顿族儿童和阿尔巴尼亚族儿童上小学的比例分别为68.48%和29.94%,上中学的儿童比例则分别为85.29%和14.04%。

相关词汇

  1. "المقدونيون"造句
  2. "المقدونية"造句
  3. "المقدوني"造句
  4. "المقدمه"造句
  5. "المقدمة للنشر"造句
  6. "المقدّر"造句
  7. "المقدّس"造句
  8. "المقدّم"造句
  9. "المقدّمات"造句
  10. "المقدّمة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.