المغالطة造句
例句与造句
- ، وفي أسوأ الأحوال، فإنه يتحدث عن المغالطة السياسية
往差里讲 通过这种方式 - طابع المغالطة والطابع المؤسسي لحالة الطوارئ
D. 紧急状态日益精密,日益制度化 - ومثل هذه المغالطة لم يعد هناك ما يشهد على صحتها.
这种说法再也不值一信了。 - والواقع أن هذه المغالطة تعوِّق إجراء مناقشة مقنِعة لمسألة منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
这一神话实际上妨碍了对防止外空军备竞赛进行深入讨论。 - وما زالت المغالطة مستمرة في بعض البلدان بأن الحقوق المدنية والسياسية ينبغي أن تتبع الحقوق الاقتصادية والاجتماعية.
公民权利和政治权利应跟随社会经济权利的谬论继续在一些国家盛行。 - ومن جهة أخرى، يعاقب كل من يكره شخصا راشدا، عن طريق المغالطة أو استغﻻل حالة احتياج أو تفوق، على ممارسة الدعارة أو اﻻستمرار فيها.
如果对未成年人或智力缺损者施加这些行为,将处以最严厉的惩罚。 - وتؤكد الحكومة التوغولية أنه من قبيل المغالطة أن تؤاخذ على انتهاك الجزاءات المفروضة على يونيتا، فهي ادعاءات تهي أمام أي تحليل جاد.
多哥政府特此申明,它被误告违反对安盟的制裁,这些指控的可靠性经不起任何认真的分析。 - وخير دليل مقنع على المغالطة في هذا الرأي هو أن ما يحدث في المؤتمر ليس بأي حال من الأحوال حدثاً معزولاً داخل آلية نزع السلاح.
最有说服力地证明这一观点谬误的是:在裁谈会上发生的,绝非是裁军机制中的孤立事件。 - إن مداومة المغالطة المتمثلة في التعامل مع النظام القبرصي اليوناني غير الشرعي بوصفه الحكومة الشرعية ليس من شأنه إﻻ أن يسد الطريق أمام إيجاد تسوية سلمية بين الجانبين.
坚持把非法的希族塞人政权视为有关合法政府的荒谬做法只能阻碍双方实现和平解决。 - من المغالطة البالغة اعتقاد أن القصد من هذا العمل غير المسبوق منح فرصة للأبخاز لقضاء عطلتهم في الريفييرا أو بالم بيتش.
要人们相信这种史无前例的作法是为了要让阿布哈兹人有机会到里维埃拉或棕榈滩度假可真是过分虚伪了。 - وترفض جمهورية الأرجنتين جملة وتفصيلا الادعاءات والإسقاطات في الرسالة المشار إليها لأن الهدف منها هو المغالطة وتحريف الحقيقة بشأن وقائع تاريخية موثقة حسب الأصول.
阿根廷共和国拒绝上述信函中的所有陈述以及遗漏之处,因为其企图扭曲和歪曲有正式记载的历史事实真相。 - 46- غير أن تأييدا واسعا تبدّى لاقتراح معالجة مسألة العلم الضمني في المادة 30 حيث استُصوب ذلك الاقتراح للسماح بمعالجة حالات المغالطة والمناورات الإجرائية معالجة مناسبة.
然而,会上普遍支持在第30条中处理推定知悉问题的建议,认为适当处理捣乱和操纵程序的情形是可取的。 - وقال اللواء غيدو غيفارا، رئيس مجلس العدالة العسكرية الأعلى " إن من المغالطة القول بأن الخيانة لا يمكن أن يرتكبها أجانب.
军事司法最高委员会主席Guido Guevara将军曾称, " 外国人不可能犯下叛国罪的观点是荒谬的。 - وليس ثمة قدر من المغالطة يمكن أن يخفي حقيقة أن قيادة إريتريا لم تتسبب في هذا النزاع فحسب وإنما ظلت كذلك تقف حجر عثرة أمام تسوية هذا النزاع بالطرق السلمية.
任何诡辩都掩盖不了一个事实,即厄立特里亚领导人不仅是挑起冲突的罪魁祸首,也是和平解决危机的障碍。 - ثبوت المغالطة في بيان الأسباب المزعومة لتقديم طلب اللجوء، أو وجود وقائع كانت ستؤدي إلى رفض الطلب لو كانت قد عرفت في وقت منح مركز اللاجئ؛
在支持其庇护要求的指称理由中撒谎,或存在着这种情况,一旦在准予难民时这种情况暴露,将意味着拒不给予庇护;
更多例句: 下一页