المشهرة造句
例句与造句
- ويتوقف دفعها في حالة الزواج من جديد أو المعاشرة المشهرة أو عندما تتوقف حالة الاحتياج.
如果再婚或公开同居,或者不再需要,则对方停止交纳生活补贴。 - وعلى كل جمعية مسجلة بموجب القانون المذكور تقديم إقرار مالي سنوي إلى مسجل الجمعيات المشهرة رسميا.
根据该法登记的协会必须向公司式协会登记官提交年度财务报表。 - أن يكون كشك جمع التبرعات تابع لإحدى جمعيات النفع العام ذات الطابع الخيري المشهرة من قِبل الوزارة بموجب أحكام القانون رقم (24) لسنة 1962.
任何募捐亭必须属于进行慈善活动和由上述部厅根据1962年第24号法令宣布的公共福利社团; - ولا ينصب هذا الالتزام فحسب على العمليات، بل يمتد بالمثل إلى الوقائع التي تصل إلى علم الهيئات والشخصيات المشهرة في إطار نشاطها المهني والتي يمكن أن يستدل منها حدوث عمليات غسل للأموال.
这项义务不仅涉及交易业务,而且还涉及举报人在各自职业活动中发现的可能有洗钱迹象的行为。 - وينص قانون الجمعيات المشهرة رسميا لسنة 1994 على أنه يجوز لأي جمعية تتشكل مما لا يقل عن خمسة عشر عضوا لأي غرض مشروع، غير الربح المالي، أن تشهر رسميا كجمعية بموجب القانون المذكور.
《1994年公司式协会法》规定,根据该法,任何协会,只要其成员不少于十五人、为合法目的而不是为了营利而结社,均可申请成为公司式协会。 - وهي شركة تونغية تابعة لشركة نوتيلَس المحدودة للمعادن التي تملك 100 في المائة من أسهمها، وتحوز هذه الأسهم عن طريق شركة أخرى مملوكة لها بالكامل هي شركة نيكل المتحدة المحدودة (United Nickel Ltd) المشهرة في كندا.
鹦鹉螺矿业公司通过另一个独家控股的名为United Nickel Ltd的子公司(在加拿大注册)拥有汤加近海采矿公司100%的股份。 - وتعين المؤسسات المشهرة في القطاع المالي بوجه عام (المادة 2 من القانون) وكذلك نوادي الميسر، موظفا أو أكثر ( " مراقب الامتثال " ) تناط به المسؤولية عن تطبيق الأحكام المتعلقة بمكافحة غسل الأموال لديها. ويتولى هذا الموظف إبلاغ الوحدة بشكوك المؤسسة.
广义上说的金融部门申报机构(该法第2条)及赌场应指定一人或多人( " 督察官 " )负责在本机构内执行反洗钱的规定,并由他们向金融情报处理小组转交对可疑迹象的举报。 - أما بشأن المخالفات الخاصة بالتسجيل فإنه لم يتم رصد أي مخالفات ولقد كانت بعض الجهات التطوعية من أبناء الجاليات الأجنبية بأنشطة اجتماعية وترفيهية تدخل في نطاق أهداف الجمعيات المشهرة وتم لفت نظرهم لضرورة التقيد بالأنظمة والقوانين وعدم القيام بأنشطة تدخل في أهداف الجمعيات والأندية الأجنبية دون وجود ترخيص رسمي بذلك.
但发现某些由外国社区成员经管的志愿组织所从事的社会和休闲活动属于所阐明的社团目的范围。 因此,已通知这些组织,需要遵守规定和法律,除非取得正式执照,否则不得进行属于外国社团和俱乐部的目的范围的活动。