المستشارية造句
例句与造句
- تيرجارتين، تبعد حوالي 400 متر عن المستشارية
西面到了动物园,离首相府只有三四百米了 - وسوف نركز هذه السلطات على عاتق المستشارية الاتحادية.
我们将把这方面的权力集中在联邦总理身上。 - وتحددها المستشارية الاتحادية بعد استشارة مستشارية دولة كانتون غريزون.
在征求了格里松州政府的意见之后,联邦政府做出了以上的决定。 - أنا تحت المستشارية أنا قائد الحصن الآن
我在佛斯大街的新帝国首相官邸的公事里 元首现在认命我为大本营的指挥官 - تُنشر كافة القوانين والاتفاقات الدولية ويمكن الحصول على النص الكامل من المستشارية الحكومية أو الاطلاع عليه على الإنترنت
所有法律和国际协定都已发表。 完整内容可向政府公署索取,或者在因特网上查阅 - وكما أكدت المستشارية والحكومة معاً، لا تعدو هذه الأرقام أن تكون اسقاطات إحصائية، وهي ليست دقيقة بأي حال.
2 正如CODHES和政府都强调的,这些数字只不是统计预测,绝非准确的数字。 - وتدل عملية التعقب التي قامت بها المستشارية على اتجاه للتصاعد الرهيب في حجم السكان المشردين داخلياً منذ عام 1994.
CODHES进行的追踪表明,自1994年以来,国内流离失所者人数出现了明显的上升趋势。 - وفي عام 2009، قامت المستشارية الاتحادية بتحديث النسخة الألمانية من دليلها المتعلق بالصيغ اللغوية التي لا تخاطب جنساً دون الآخر في نصوص الاتحاد الإدارية والتشريعية.
2009年,联邦总理府更新了其德语版联邦行政和立法文本非性别歧视措辞指南。 - فمثلا لا تقدم إدارة شؤون الموظفين في المستشارية الاتحادية تقارير عن حمل الموظفات إلى مديرية تفتيش العمالة فحسب بل أيضا إلى الموظف المسؤول عن الصحة المهنية.
例如,联邦总理办公厅人事司不仅将雇员怀孕报告给劳动检查员,还报告给职业保健官。 - وإذا كانت هناك لجنة تضم أقل من 30 في المائة من النساء أو الرجال، فإن المستشارية الاتحادية تطلب من الإدارة المختصة بأن تعطي أسباب ذلك كتابة.
如果一个委员会包括的妇女或男子少于30%,联邦司法部将要求有关部门书面说明理由。 - 94- ومن أجل إسداء المشورة للحكومة ووزرائها في المسائل المتعلقة بالجماعات الإثنية، أنشئ مجلس استشاري على صعيد المستشارية الاتحادية خاص بكل جماعة من الجماعات الإثنية.
为了就有关族群的事项向政府及各位部长提出建议,在联邦总理府为所有族群设立了咨询委员会。 - وفي النمسا، تلقت المنظمات النسائية تمويلا للاضطلاع بأنشطة استشارية في القطاعات الاجتماعية، وتلقت المشاريع النسائية دعما ماليا سنويا من المستشارية الاتحادية.
在奥地利,妇女组织获得资金,在社会部门开展咨询活动,而妇女项目每年得到联邦总理办公厅的财政支持。 - وتعتنق لجنة أخلاقيات علم الأحياء في المستشارية الاتحادية رأياً مخالفاً إذ ذكرت أنه ينبغي السماح على أساس مقيَّد بالتشخيص الجيني قبل عمليات الزرع.
联邦总理办公厅生物伦理委员会的一个相冲突的观点是,应当在有限制的基础上允许胚胎植入前遗传学诊断。 - 292- وتشير المستشارية الاتحادية إلى القانون الاتحادي للمشتريات العامة، وخاصة إلى إمكانية أن تُؤخذ قضايا السياسات الاجتماعية في الحسبان في عملية طرح المناقصات (مثلاً توظيف أشخاص ذوي إعاقة).
联邦总理办公厅提及《联邦政府采购法》,特别是有可能在招标过程中考虑社会政策问题(如雇用残疾人)。 - والملحوظ أن مكتب محامي الشعب التابع للحكومة يستشهد برقم المستشارية الذي يبلغ 1.5 مليون مشرد في السنوات العشر الأخيرة.
特别是,政府的Defendoría del Pueblo提到了CODHES所说的过去10年有150万流离失所者这个数字。
更多例句: 下一页