×

المجفّف造句

"المجفّف"的中文

例句与造句

  1. تناولتُ قطعة كعك وقليل من شرائح اللحم المجفّف
    我吃了一块蛋糕和几块肉[乾干]
  2. ليس كثيرا نعتقد بسبب أن هذا الأسبوع الناس مشغولين لأن غايل سيأخذ عصير الإجاص المجفّف
    本以为这周会很忙 毕竟戈尔这周就要嗝屁了
  3. وعندما وصلت الشاحنة، طلب سائقها (وهو عامل لدى البائع) من المشتري مساعدته في إنزال المجفّف منها.
    卡车到达指定位置后,司机(卖方的员工)要求买方帮忙把烘干机卸下来。
  4. وبعد مضي بعض الوقت على ذلك، اكتُشفت عيوب خفيّة تُعزى للحادث جعلت المجفّف غير صالح للاستعمال في الغرض المقرّر له.
    后来,买方发现由此次事故导致的隐性残缺使得烘干机无法达到其预期的使用目的。
  5. وتقرَّر تسليم المجفّف بشاحنة في فيزنبورغ (Wiesenburg)، في ألمانيا، على بُعد بضع كيلومترات من الحقل الذي كان المشتري يعتزم استخدام المجفّف فيه.
    卖方将用卡车运送该烘干机到德国的维森堡,距离买方打算使用的田地有几公里路。
  6. وتقرَّر تسليم المجفّف بشاحنة في فيزنبورغ (Wiesenburg)، في ألمانيا، على بُعد بضع كيلومترات من الحقل الذي كان المشتري يعتزم استخدام المجفّف فيه.
    卖方将用卡车运送该烘干机到德国的维森堡,距离买方打算使用的田地有几公里路。
  7. وبعد أن قام عاملون لدى المشتري برفع المجفّف بنجاح من الشاحنة، مستخدمين في ذلك جرّارا وسلسلة في حوزتهم، ثم تحرّكوا لبضعة أمتار، انقطعت السلسلة الممسكة بالمجفّف، ممّا ألحق به أضراراً جسيمة.
    买方的员工用买方的拖拉机和锁链成功将烘干机抬下卡车后行驶了几米,随后拴烘干机的锁链断裂,对烘干机造成了重大损伤。
  8. وتتضمن إحدى الطرق المناسبة استخدام قطع من الخشب المجفّف في الهواء (مقطع مربع طول ضلعه 50 مم تقريباً)، تكدّس بحيث تشكل هيكلاً تحت الشبكة المعدنية (التي ترتفع مسافة متر واحد عن الأرض)، وترتفع حتى تصل إلى قاعدة الشبكة التي تحمل الأنبوبة.
    适当的方法是使用风干木柴(大约50毫米的方块),放在金属栅(据地面1米)下形成一个网格,堆到支撑钢管的金属栅底座。
  9. 10- وبسبب الاتجاهات الصاعدة صعودا حادا في أسعار الأسواق العالمية لسلع زراعية مثل الحليب المجفّف والحبوب، يجري إعداد برامج لمساعدة البلدان الأفريقية، عند الطلب، على تطوير سلسلتي القيمة هاتين من أجل ضمان الأمن الغذائي وتوليد الدخل لسكانها.
    由于奶粉和谷物等农产商品的国际市场价格呈急剧上升趋势,根据一些非洲国家的请求,正在制定方案来援助它们发展这两个价值链以确保粮食安全和为其国民创收。
  10. ووجدت المحكمة، مشيرة بوجه عام إلى المادة 69 من اتفاقية البيع، أنّ من الطبيعي تفسير العقد المبرم بين الطرفين على أنّه يعني أنّ تسليم المجفّف تمّ، على أقصى تقدير، عندما أصبح في حوزة المشتري، أي عندما أنزل العاملون لدى المشتري المجفّف من الشاحنة.
    法院大致参照了《销售公约》第69条,认为双方当事人的合同不存在争议,买方收货之时,即买方的员工已将其从卡车上卸下来之时,卖方就完成了交付。
  11. ووجدت المحكمة، مشيرة بوجه عام إلى المادة 69 من اتفاقية البيع، أنّ من الطبيعي تفسير العقد المبرم بين الطرفين على أنّه يعني أنّ تسليم المجفّف تمّ، على أقصى تقدير، عندما أصبح في حوزة المشتري، أي عندما أنزل العاملون لدى المشتري المجفّف من الشاحنة.
    法院大致参照了《销售公约》第69条,认为双方当事人的合同不存在争议,买方收货之时,即买方的员工已将其从卡车上卸下来之时,卖方就完成了交付。

相关词汇

  1. "المجففات"造句
  2. "المجفف"造句
  3. "المجسّمة"造句
  4. "المجسّد"造句
  5. "المجسمة"造句
  6. "المجلات"造句
  7. "المجلات الشهرية"造句
  8. "المجلات المصورة"造句
  9. "المجلات الهزلية"造句
  10. "المجلة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.