×

المتغطرس造句

"المتغطرس"的中文

例句与造句

  1. انتقم لي، اقتل ذلك الصبي المتغطرس
    帮我报仇! 杀了张狂的小子!
  2. أجل, لقد فعلت ! أيها المتغطرس الملعون
    对 你这个自负的混蛋
  3. الذي يدل على فكرها المتغطرس
    也不愿接纳并晋陞她
  4. ! أيها الشىء المتغطرس
    你这个自大狂
  5. المتغطرس اللعين يانكي ابن العاهرة! لقد فعل ذلك، ذاك الملعون !
    真是傲慢的美国混混 他承认了 该死的
  6. ذلك المتغطرس التافه اللعين وضع مباشرة المخلب الحديدي للياكوزا على الشعار
    那个傲慢无耻的家伙. 他把铁爪标在那个图标上.
  7. " لا بد من أن يتوقف تقارع السلاح ولغة التهديد والسلوك المتغطرس على الساحة الدولية.
    " 武器的交火、威胁性的语言以及国际舞台上的狂妄行为必须停止。
  8. وكان موقف إسرائيل المتغطرس هو أن عرفات لا يملك الحق في مغادرة فلسطين، بل إنها ذهبت إلى أبعد من ذلك بأن قالت إنه لا ينبغي أن يغادر رام الله.
    以色列却傲慢地说阿拉法特没有权利离开巴勒斯坦,甚至说他不能离开拉马拉。
  9. ويجب تغيير هذا إذا أردنا ألا نقع في هاوية خطيرة، ويجب تغييره بحيث نتفادى الانحراف المتغطرس عن أهم العناصر الأساسية لحكم القانون الدولي.
    我们如果不想陷入危险的深渊,就必须改变现状,而且必须以一种阻遏傲慢背离国际法制最基本内容的方式改变现状。
  10. وقالت إن محاوﻻت ممثل إريتريا التشكيك في صحة الوثيقة التي تشهد بانتهاكاتها حقوق اﻻنسان لﻹثيوبيين هي مثال لرفض هذه الحكومة المتغطرس تحمل مسؤولية أفعالها.
    厄立特里亚代表企图对证实该国侵犯埃塞俄比亚人人权行为的文件的可靠性提出疑问,是该国政府傲慢地拒绝对其行为负责的典型反应。
  11. وتشير حكومتي خاصة إلى تدابير حظر السفر، وتجميد الأموال في المصارف، وفرض الحظر على الأسلحة لوضع حدا نهائيا للجرائم المتكررة العلنية والاستفزاز المتغطرس من قبل هذا النظام الذي ظل لفترة طويلة دون رادع.
    我国政府特别认为,应采取禁止旅行、冻结银行资产以及武器禁运等措施,以彻底制止这一长期有罪不罚的政权众所周知的惯犯行为和傲慢挑衅。
  12. وتشكل هذه الإجراءات تجسيدا آخر لإصرار إسرائيل على نهج سياساتها وممارساتها غير القانونية ضد الشعب الفلسطيني، ولإفلاتها المتغطرس من العقاب، ولعدم تقبلها لأي احتجاجات أو مظاهرات ضد إجراءاتها غير القانونية والقمعية، بما في ذلك أنشطة المقاومة غير العنيفة.
    这种行动再次表明,以色列执意奉行针对巴勒斯坦人民的非法政策和做法,公然逍遥法外,不容忍任何反对其非法和压迫行动的抗议或示威,包括非暴力抵抗。
  13. إن سكوت المجتمع الدولي على هذه الجريمة المستمرة منذ عام 1991 يعني إغراء المعتدي المتغطرس بارتكاب المزيد من أعمال العدوان ضد الدول المستقلة، وبالنتيجة سيادة شريعة الغاب في العلاقات الدولية.
    如果国际社会对自1991年以来一直发生的罪行默不作声,就等于鼓励蛮横的侵略者对独立国家采取进一步侵略行为,也就是鼓励在国际关系中采取以弱肉强食的丛林法则为主导的作法。
  14. ومن الواضح أن التمادي في هذا النوع من السياسات غير المسؤولة والانفرادية، وفي السلوك المتغطرس لحكومة الولايات المتحدة، من شأنه أن يخلق سابقة مزعجة تترتب عليها آثار وخيمة بعيدة المدى تضر بقضية حكم القانون وبالسلام والأمن الدوليين، الأمر الذي يجب أن تتحمل الولايات المتحدة وحدها المسؤولية عنه بالكامل.
    美国政府持续采取这种不负责任的单方面政策和傲慢行径,显然将构成值得警惕的先例,对法治和国际和平与安全事业造成深远的不利影响;美国必须单独对此承担全部责任。
  15. وأنا أعتبر أن الكلام على نحو متحيز عن جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية، التي تدافع عن أغلى ما لديها وهو سيادتها وحقها في الوجود، مع التزام الصمت في الوقت نفسه إزاء التعسف المتغطرس من جانب الولايات المتحدة، وهي المذنب، ما هو إلا تعبير عن معيار مزدوج وسلوك مغرض يحيد عن الموضوعية والنزاهة.
    我认为,片面地评论朝鲜民主主义人民共和国 -- -- 它是在扞卫其最宝贵的主权和生存权,同时却对违约方美国的专横跋扈保持沉默,是双重标准和偏见行为的表现,偏离客观性和公正性。

相关词汇

  1. "المتعهّد"造句
  2. "المتعهدون"造句
  3. "المتعهد"造句
  4. "المتعمقة"造句
  5. "المتعلّم"造句
  6. "المتغيبون"造句
  7. "المتغير"造句
  8. "المتغير المتقلب"造句
  9. "المتغيرات"造句
  10. "المتغيرات التقنية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.