×

العدّة造句

"العدّة"的中文

例句与造句

  1. والآن فضلاً، عند العدّة الثالثة.
    现在,麻烦大家 从一开始数
  2. عند العدّة الثالثة، واحد، اثنان، ثلاثة!
    数3下. 1,2,3!
  3. معي بعض العدّة في الشاحنة.
    我倒是有些钓鱼工具在货[车车]上
  4. هيا، سنطير عند العدّة 30.
    快点, 30秒收起落架
  5. عزيزي ، نحن هالكون لدرجة ان الرجال العمالقة ذوي العدّة لا يمكنهم ان يفكّوننا
    亲爱的 我们真完蛋了 这下谁都帮不了我们了
  6. " (ط) يقترح أن يعد المدير العام العدّة لمواصلة الحوار مع الدول الأعضاء المهتمة بشأن تقدُّم مبادرة إدارة التغيير؛
    " (i) 建议总干事预先准备与感兴趣的国家就变革管理举措保持对话;
  7. 62- وفيما يتعلق بالعمليات الجديدة تعدّ المفوضية وحكومة أنغولا وبلدان أخرى في المنطقة العدّة لإعادة ما يقدر ب000 120 لاجئ يعيشون في المنطقة إلى أوطانهم.
    在新的行动方面,难民署、安哥拉政府和该区域其他国家正在准备遣返居住在该区域的约12万名难民。
  8. ويواجه معهد أمراض الكلى صعوبات لعدم توافر العدّة اللازمة لأخذ عينات من الأنسجة HLA، وهي عدة من صنع شركة وان لمبادا الأمريكية التي لا تأذن ببيعها لكوبا.
    肾脏学研究所无法获得美国One Lambda公司生产的HLA基因分型试剂盒,因为不准向古巴出售该试剂盒。
  9. وسيتم قبل نهاية عام 2005 إنجاز عدّة منهجية لجمع البيانات عن تعاطي المخدرات، ويجري إعداد نميطة إضافية في إطار العدّة بشأن جمع البيانات عن العلاج.
    2005年底之前将完成用于收集吸毒问题数据的一套方法学工具包,而用于收集治疗数据的该工具包另一个单元则正在开发中。
  10. وعلى الرغم من القيود التي تواجه الموارد، حظيت هذه التطورات بأولوية عالية بالنظر إلى أن اللجنة الأوروبية تعدّ العدّة لرعاية بحوث تتعلق بجدوى برنامج إعادة توطين تابع للاتحاد الأوروبي.
    尽管资源有限,这些事态发展都被放在较高的优先地位,因为欧洲委员会正在准备进行关于制定一项欧洲联盟重新安置方案的可行性研究。
  11. وشدد عدد من الأشخاص الذين أُجريت معهم مقابلة على أن من المفهوم أن الشرطة التي لا تملك العدّة الواقية الضرورية ستلجأ بسهولة أكبر إلى استخدام القوة أو الأسلحة النارية القاتلة للدفاع عن نفسها.
    " 一些受访者强调指出,没有必要的保护性装备的警察,更容易诉诸致命性武力或火器来自卫,这是可以理解的。
  12. وقال إنه في قضية دانيال لطيفي أيدت المحكمة العليا حق المرأة المسلمة في المطالبة بالإعالة حتى بعد انقضاء العدّة (فترة الشهور الثلاثة التالية للطلاق).
    在Danial Latifi案件中,最高法院支持了一名穆斯林妇女在即使超过了等待期(离婚后三个月的期限)的情况下要求已离婚的丈夫支付生活费的权力。
  13. 47- وأفاد الاتحاد الوطني للصحفيين الصوماليين بأن السلطات في هرغيسا قد ضاعفت، خلال الأشهر العدّة الماضية، عدد الإجراءات القانونية التي اتخذتها بحق الصحفيين ومنظمات الإعلام، بما في ذلك إجراءات تتعلق بتشويه السمعة والتشهير وإذاعة أخبار زائفة وكيل الشتائم والسّباب.
    索马里全国记者工会报告说,在过去几个月里,Hargeisa的主管当局加紧了对记者和新闻媒体组织的法律行动,其中包括提出诋毁、诽谤、假新闻和污辱的指控。
  14. وفي السياق الحالي المتسم بتعدد تمويل البرنامج الإنمائي، وعلى الرغم من تزايد مستوى التبرعات المربوطة (الموارد الأخرى) خلال السنوات العدّة الماضية، فإنه لا مبالغة في تأكيد أهمية التبرعات الأساسية باعتبارها عماد استدامة تمويل البرنامج الإنمائي.
    在当前开发署由多方供资的情况下,而且尽管附带条件的自愿捐款(其他资源)的水平在过去的几年里不断提高,但是核心资源捐款作为开发署资源可持续性的基石的重要性如何强调也不为过。
  15. واستنادا إلى الخبرة المكتسبة في السنة الأولى وعملاً بالإرشادات التي وفَّرها فريق الاستعراض، تضمَّن جدول أعمال الزيارات القطرية فترة زمنية لإعداد العدّة للتنسيق قبل بدء الاجتماعات، فضلاً عن تمديد فترات جلسات الإحاطة في نهاية الزيارة حيثما كان ذلك ممكنا، من أجل الاتفاق على الملاحظات الرئيسية.
    根据第一年所获经验和审议组提供的指导,国别访问议程列入了在开始会议之前用于协调的筹备时间以及在访问结束时举行的历时较长的情况汇报会议,以便就主要结果达成一致。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "العدّاد"造句
  2. "العدّاء"造句
  3. "العدّ التنازلي"造句
  4. "العدّ"造句
  5. "العديمة"造句
  6. "العذاب"造句
  7. "العذابات"造句
  8. "العذارى"造句
  9. "العذب"造句
  10. "العذبة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.